योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-10, verse-21
भूर्जलाद्युपमानश्रीः साकारान्ता समानसा ।
ब्रह्म त्वाकाशविशदं तस्यान्तस्थं तथैव तत् ॥ २१ ॥
ब्रह्म त्वाकाशविशदं तस्यान्तस्थं तथैव तत् ॥ २१ ॥
bhūrjalādyupamānaśrīḥ sākārāntā samānasā ,
brahma tvākāśaviśadaṃ tasyāntasthaṃ tathaiva tat 21
brahma tvākāśaviśadaṃ tasyāntasthaṃ tathaiva tat 21
21.
bhūḥ jala-ādi upamāna-śrīḥ sa-ākāra-antā sa-mānasā
brahma tu ākāśa-viśadam tasya anta-stham tathā eva tat
brahma tu ākāśa-viśadam tasya anta-stham tathā eva tat
21.
bhūḥ jala-ādi upamāna-śrīḥ sa-ākāra-antā sa-mānasā [asti].
tu brahma ākāśa-viśadam [asti].
tathā eva tat tasya anta-stham [asti].
tu brahma ākāśa-viśadam [asti].
tathā eva tat tasya anta-stham [asti].
21.
The splendor of things likened to earth, water, and so forth, which have a discernible form and a mind, is finite. But Brahman (brahman) is as pure and clear as space. And similarly, that (world) itself resides within it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूः (bhūḥ) - earth (earth, ground, existence)
- जल-आदि (jala-ādi) - water, etc. (referring to elements) (water and so on, beginning with water)
- उपमान-श्रीः (upamāna-śrīḥ) - the splendor of things likened (to earth, water, etc.) (splendor likened to; beauty resembling)
- स-आकार-अन्ता (sa-ākāra-antā) - whose end is with form, i.e., finite or discernible (having an end with form; ending in form)
- स-मानसा (sa-mānasā) - having a mind (having a mind; endowed with a mind)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the Absolute, sacred knowledge)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- आकाश-विशदम् (ākāśa-viśadam) - as clear as space (clear as space, pure as ether)
- तस्य (tasya) - of that (Brahman) (of that, for that)
- अन्त-स्थम् (anta-stham) - abiding within (situated within, abiding inside)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- एव (eva) - itself, indeed (indeed, only, just, quite)
- तत् (tat) - that (world) (that, it)
Words meanings and morphology
भूः (bhūḥ) - earth (earth, ground, existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, land
जल-आदि (jala-ādi) - water, etc. (referring to elements) (water and so on, beginning with water)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jala-ādi
jala-ādi - water and so on; beginning with water
Compound type : Dvandva/Tatpurusha (jala+ādi)
- jala – water
noun (neuter) - ādi – beginning, start, and so on
noun (masculine)
Note: Part of a larger Bahuvrihi compound `upamāna-śrīḥ`.
उपमान-श्रीः (upamāna-śrīḥ) - the splendor of things likened (to earth, water, etc.) (splendor likened to; beauty resembling)
(noun)
Nominative, feminine, singular of upamāna-śrī
upamāna-śrī - likeness-splendor, glory of comparison
Compound type : Tatpurusha (upamāna+śrī)
- upamāna – comparison, simile, likeness
noun (neuter) - śrī – splendor, glory, prosperity, beauty
noun (feminine)
स-आकार-अन्ता (sa-ākāra-antā) - whose end is with form, i.e., finite or discernible (having an end with form; ending in form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sa-ākāra-anta
sa-ākāra-anta - ending with form
Compound type : Bahuvrihi (sa+ākāra+anta)
- sa – with, together with
indeclinable (prefix) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Qualifies 'śrīḥ'
स-मानसा (sa-mānasā) - having a mind (having a mind; endowed with a mind)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sa-mānasa
sa-mānasa - having a mind, mindful
Compound type : Bahuvrihi (sa+manas)
- sa – with, together with
indeclinable (prefix) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Qualifies 'śrīḥ'
ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the Absolute, sacred knowledge)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute reality; sacred utterance, Veda
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
आकाश-विशदम् (ākāśa-viśadam) - as clear as space (clear as space, pure as ether)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākāśa-viśada
ākāśa-viśada - clear/pure as space
Compound type : Tatpurusha (ākāśa+viśada)
- ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine) - viśada – clear, pure, bright, white
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'brahma'
तस्य (tasya) - of that (Brahman) (of that, for that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
अन्त-स्थम् (anta-stham) - abiding within (situated within, abiding inside)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anta-stha
anta-stha - situated within, internal, inherent
Compound type : Tatpurusha (anta+stha)
- anta – interior, inside
noun (masculine) - stha – standing, abiding, existing
adjective (neuter)
agent noun/adjective from root sthā
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tat' (the world)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - itself, indeed (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (world) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she