योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-10, verse-30
चेत्यासंभवतस्तस्मिन्यदेका जगदर्थता ।
आस्वादका संभवतो मरीचे कैव तीक्ष्णता ॥ ३० ॥
आस्वादका संभवतो मरीचे कैव तीक्ष्णता ॥ ३० ॥
cetyāsaṃbhavatastasminyadekā jagadarthatā ,
āsvādakā saṃbhavato marīce kaiva tīkṣṇatā 30
āsvādakā saṃbhavato marīce kaiva tīkṣṇatā 30
30.
cetyāsaṃbhavataḥ tasmin yat ekā jagadarthatā
āsvādakāsaṃbhavataḥ marīce kā eva tīkṣṇatā
āsvādakāsaṃbhavataḥ marīce kā eva tīkṣṇatā
30.
tasmin cetyāsaṃbhavataḥ yat ekā jagadarthatā [asti]
āsvādakāsaṃbhavataḥ marīce kā eva tīkṣṇatā [asti]
āsvādakāsaṃbhavataḥ marīce kā eva tīkṣṇatā [asti]
30.
In that (ultimate reality), from the impossibility of cognizable objects, where is a single meaning for the world? When experiencers are impossible, O mirage, what indeed is sharpness?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेत्यासंभवतः (cetyāsaṁbhavataḥ) - from the impossibility of objects of cognition/thought
- तस्मिन् (tasmin) - In that ultimate reality (brahman). (in that, in it)
- यत् (yat) - which, where, that which
- एका (ekā) - one, single, unique
- जगदर्थता (jagadarthatā) - The idea or purpose of the world as a distinct entity. (the state of having worldly meaning, the meaning of the world, world-sense)
- आस्वादकासंभवतः (āsvādakāsaṁbhavataḥ) - from the impossibility of tasters/experiencers
- मरीचे (marīce) - Used as an address to the illusory nature of phenomena. (O mirage, O illusion)
- का (kā) - what, what kind of
- एव (eva) - indeed, alone, only
- तीक्ष्णता (tīkṣṇatā) - sharpness, intensity, pungency
Words meanings and morphology
चेत्यासंभवतः (cetyāsaṁbhavataḥ) - from the impossibility of objects of cognition/thought
(noun)
Ablative, masculine, singular of cetyāsaṃbhava
cetyāsaṁbhava - impossibility of cognizable objects
Compound of cet-ya (cognizable) + asaṃbhava (impossibility)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cet-ya+asaṃbhava)
- cet-ya – to be thought, cognizable, object of thought
adjective (neuter)
Gerundive/Past Passive Participle
Root cit (to perceive, know) + ya suffix
Root: cit (class 1) - asaṃbhava – impossibility, non-existence
noun (masculine)
Negative prefix a- + saṃbhava (possibility)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: From cetyāsaṃbhava.
तस्मिन् (tasmin) - In that ultimate reality (brahman). (in that, in it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Brahman or the ultimate substratum.
यत् (yat) - which, where, that which
(indeclinable)
Note: Relative adverb 'where' or pronoun 'that which'.
एका (ekā) - one, single, unique
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, unique
Note: Adjective modifying 'jagadarthatā'.
जगदर्थता (jagadarthatā) - The idea or purpose of the world as a distinct entity. (the state of having worldly meaning, the meaning of the world, world-sense)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jagadarthatā
jagadarthatā - the state of having worldly meaning, the meaning of the world, world-sense
Compound of jagat (world) + artha (meaning) + tā (suffix for 'state of being')
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+artha+tā)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
From root gam (to go) + kvip
Root: gam (class 1) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - tā – suffix denoting state or quality
suffix (feminine)
Feminine suffix
आस्वादकासंभवतः (āsvādakāsaṁbhavataḥ) - from the impossibility of tasters/experiencers
(noun)
Ablative, masculine, singular of āsvādakāsaṃbhava
āsvādakāsaṁbhava - impossibility of tasters/experiencers
Compound of āsvādaka (taster/experiencer) + asaṃbhava (impossibility)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (āsvādaka+asaṃbhava)
- āsvādaka – taster, experiencer
noun (masculine)
Agent noun
From root svad (to taste) with upasarga ā- + ṇvul suffix
Prefix: ā
Root: svad (class 1) - asaṃbhava – impossibility, non-existence
noun (masculine)
Negative prefix a- + saṃbhava (possibility)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: From āsvādakāsaṃbhava.
मरीचे (marīce) - Used as an address to the illusory nature of phenomena. (O mirage, O illusion)
(noun)
Vocative, feminine, singular of marīci
marīci - ray of light, mirage, illusion
का (kā) - what, what kind of
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, agrees with 'tīkṣṇatā'.
एव (eva) - indeed, alone, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तीक्ष्णता (tīkṣṇatā) - sharpness, intensity, pungency
(noun)
Nominative, feminine, singular of tīkṣṇatā
tīkṣṇatā - sharpness, intensity, pungency
From tīkṣṇa (sharp) + tā (suffix for 'state of being')