वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-34, verse-37
त्रयाणामेव भूतानां गतिरेषा प्लवंगम ।
मनोऽनिलसुपर्णानां तव वा नात्र संशयः ॥३७॥
मनोऽनिलसुपर्णानां तव वा नात्र संशयः ॥३७॥
37. trayāṇāmeva bhūtānāṃ gatireṣā plavaṃgama ,
mano'nilasuparṇānāṃ tava vā nātra saṃśayaḥ.
mano'nilasuparṇānāṃ tava vā nātra saṃśayaḥ.
37.
trayāṇām eva bhūtānām gatiḥ eṣā plavaṅgama
manasanilasuparṇānām tava vā na atra saṃśayaḥ
manasanilasuparṇānām tava vā na atra saṃśayaḥ
37.
plavaṅgama trayāṇām eva bhūtānām eṣā gatiḥ
manasanilasuparṇānām vā tava na atra saṃśayaḥ
manasanilasuparṇānām vā tava na atra saṃśayaḥ
37.
O monkey, this speed (gati) belongs only to three entities: the mind, the wind, and Suparna (the mythical eagle). There is no doubt that it is also yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
- एव (eva) - only, indeed, just
- भूतानाम् (bhūtānām) - of entities, of beings, of existent things
- गतिः (gatiḥ) - speed, motion, course
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey
- मनसनिलसुपर्णानाम् (manasanilasuparṇānām) - of the mind, the wind, and Suparna (the mythical eagle)
- तव (tava) - yours, of you
- वा (vā) - or
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
(numeral)
Note: Agrees with 'bhūtānām' in number and case.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of entities, of beings, of existent things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existent thing
Past Passive Participle
Derived from root bhū, 'to be', with suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
गतिः (gatiḥ) - speed, motion, course
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - motion, speed, course, destiny
From root gam 'to go'.
Root: gam (class 1)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to 'gatiḥ'.
प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey (literally 'one who goes by leaping')
Compound of plava (leap) and gama (going).
Compound type : Tatpurusha (plava+gama)
- plava – leaping, jumping
noun (masculine)
From root plu 'to float, to jump'.
Root: plu (class 1) - gama – going
noun (masculine)
From root gam 'to go'.
Root: gam (class 1)
मनसनिलसुपर्णानाम् (manasanilasuparṇānām) - of the mind, the wind, and Suparna (the mythical eagle)
(noun)
Genitive, masculine, plural of manasanilasuparṇa
manasanilasuparṇa - mind, wind, and Suparna
Dvandva compound.
Compound type : Dvandva (manas+anila+suparṇa)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
s-stem noun.
Root: man (class 4) - anila – wind, air
noun (masculine)
Root: an (class 2) - suparṇa – a mythical eagle (Garuda), having good wings
noun (masculine)
Compound of su (good) and parṇa (wing).
Note: The compound takes the genitive plural ending.
तव (tava) - yours, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वा (vā) - or
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'id' with suffix 'tra'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
From root śī 'to lie, to doubt' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)