वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-34, verse-29
उत्तरे सागरे संध्यामुपासित्वा दशाननम् ।
वहमानो ऽगमद्वाली पूर्वमम्बुमहानिधिम् ॥२९॥
वहमानो ऽगमद्वाली पूर्वमम्बुमहानिधिम् ॥२९॥
29. uttare sāgare saṃdhyāmupāsitvā daśānanam ,
vahamāno'gamadvālī pūrvamambumahānidhim.
vahamāno'gamadvālī pūrvamambumahānidhim.
29.
uttare sāgare sandhyām upāsitvā daśānanam
vahamānaḥ agamat vālī pūrvam ambu-mahā-nidhim
vahamānaḥ agamat vālī pūrvam ambu-mahā-nidhim
29.
vālī uttare sāgare sandhyām upāsitvā daśānanam
vahamānaḥ pūrvam ambu-mahā-nidhim agamat
vahamānaḥ pūrvam ambu-mahā-nidhim agamat
29.
After performing his twilight (sandhyā) worship in the northern ocean, Vāli, still carrying Daśānana (Rāvaṇa), went to the eastern great ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरे (uttare) - in the northern (ocean) (in the northern, on the northern)
- सागरे (sāgare) - in the ocean, in the sea
- सन्ध्याम् (sandhyām) - the twilight worship (sandhyā) (twilight, junction time (dawn, noon, dusk), prayer at these times)
- उपासित्वा (upāsitvā) - having worshipped, having served, having performed
- दशाननम् (daśānanam) - Rāvaṇa (ten-faced one, Rāvaṇa)
- वहमानः (vahamānaḥ) - (Vāli) carrying (Rāvaṇa) (carrying, bearing, flowing)
- अगमत् (agamat) - went, proceeded
- वाली (vālī) - Vāli (name of a monkey king)
- पूर्वम् (pūrvam) - to the eastern (ocean) (eastern, prior, earlier)
- अम्बु-महा-निधिम् (ambu-mahā-nidhim) - great reservoir of water, ocean
Words meanings and morphology
उत्तरे (uttare) - in the northern (ocean) (in the northern, on the northern)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, higher, superior
सागरे (sāgare) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
सन्ध्याम् (sandhyām) - the twilight worship (sandhyā) (twilight, junction time (dawn, noon, dusk), prayer at these times)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight, junction, evening, morning, the daily prayer or ritual performed at these junctures
उपासित्वा (upāsitvā) - having worshipped, having served, having performed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root ās with the prefix upa, forming an absolutive (gerund) with the suffix -itvā.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
दशाननम् (daśānanam) - Rāvaṇa (ten-faced one, Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśānana
daśānana - ten-faced, an epithet of Rāvaṇa
Compound type : bahuvrīhi (daśa+ānana)
- daśa – ten
numeral adjective - ānana – face, mouth
noun (neuter)
वहमानः (vahamānaḥ) - (Vāli) carrying (Rāvaṇa) (carrying, bearing, flowing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vahamāna
vah - to carry, to bear, to convey, to flow
present participle (middle voice)
Derived from the root vah, forming a present participle in the middle voice (ātmanepada).
Root: vah (class 1)
अगमत् (agamat) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
वाली (vālī) - Vāli (name of a monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (a famous monkey king, son of Indra)
पूर्वम् (pūrvam) - to the eastern (ocean) (eastern, prior, earlier)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūrva
pūrva - eastern, former, prior, ancient
अम्बु-महा-निधिम् (ambu-mahā-nidhim) - great reservoir of water, ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of ambu-mahā-nidhi
ambu-mahā-nidhi - ocean (lit. great reservoir of water)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ambu+mahā-nidhi)
- ambu – water
noun (neuter) - mahā-nidhi – great reservoir, great ocean
noun (masculine)