Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-34, verse-36

एवमश्रान्तवद्वीर शीघ्रमेव च वानर ।
मां चैवोद्वहमानस्तु को ऽन्यो वीरः क्रमिष्यति ॥३६॥
36. evamaśrāntavadvīra śīghrameva ca vānara ,
māṃ caivodvahamānastu ko'nyo vīraḥ kramiṣyati.
36. evam aśrānta-vat vīra śīghram eva ca vānara mām ca
eva ud-vahyamānaḥ tu kaḥ anyaḥ vīraḥ kramiṣyati
36. vīra vānara ! evam aśrāntavat ca śīghram eva
mām ud-vahyamānaḥ anyaḥ kaḥ vīraḥ tu kramiṣyati?
36. "O hero, O monkey, who else could, so tirelessly and so swiftly, carry me like this and traverse (such distances)?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • अश्रान्त-वत् (aśrānta-vat) - tirelessly, like an untired one
  • वीर (vīra) - Addressed to Hanumān (O hero)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • (ca) - and
  • वानर (vānara) - Addressed to Hanumān (O monkey)
  • माम् (mām) - Rāvaṇa (me)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • उद्-वह्यमानः (ud-vahyamānaḥ) - actively carrying (Rāvaṇa) (carrying, bearing)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • कः (kaḥ) - who?
  • अन्यः (anyaḥ) - other, another
  • वीरः (vīraḥ) - hero
  • क्रमिष्यति (kramiṣyati) - will go, will traverse

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
अश्रान्त-वत् (aśrānta-vat) - tirelessly, like an untired one
(indeclinable)
Derived from aśrānta (untired) + -vat (like)
Compound type : Avyayībhāva (aśrānta)
  • aśrānta – untired, unwearied
    adjective
    Past Passive Participle with 'a' negative prefix
    Negative prefix 'a' + śrānta (P.P.P. of śram 'to be weary')
    Prefix: a
    Root: śram (class 4)
Note: Behaves as an adverb
वीर (vīra) - Addressed to Hanumān (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Addressed to Hanumān
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
(ca) - and
(indeclinable)
वानर (vānara) - Addressed to Hanumān (O monkey)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey
Note: Addressed to Hanumān
माम् (mām) - Rāvaṇa (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Refers to Rāvaṇa
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects to the emphatic particle eva
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle with ca
उद्-वह्यमानः (ud-vahyamānaḥ) - actively carrying (Rāvaṇa) (carrying, bearing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvahyamāna
vah - to carry, bear, convey
Present Middle Participle
Root vah with prefix ud-, śānac suffix (-māna)
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with `kaḥ anyaḥ vīraḥ`
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with `kaḥ` and `vīraḥ`
वीरः (vīraḥ) - hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Agrees with `kaḥ` and `anyaḥ`
क्रमिष्यति (kramiṣyati) - will go, will traverse
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kram
Root: kram (class 1)