Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-34, verse-2

राक्षसं वा मनुष्यं वा शृणुते यं बलाधिकम् ।
रावणस्तं समासाद्य युद्धे ह्वयति दर्पितः ॥२॥
2. rākṣasaṃ vā manuṣyaṃ vā śṛṇute yaṃ balādhikam ,
rāvaṇastaṃ samāsādya yuddhe hvayati darpitaḥ.
2. rākṣasam vā manuṣyam vā śṛṇute yam balādhikam
rāvaṇaḥ tam samāsādya yuddhe hvayati darpitaḥ
2. Whomsoever he hears to be mightier, whether a Rākṣasa or a human, Ravana, arrogant, approaches him and challenges him to battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राक्षसम् (rākṣasam) - a Rākṣasa, demonic
  • वा (vā) - or, either...or
  • मनुष्यम् (manuṣyam) - a human, man
  • वा (vā) - or, either...or
  • शृणुते (śṛṇute) - he hears of (someone) (he hears, he listens)
  • यम् (yam) - whom, which
  • बलाधिकम् (balādhikam) - superior in strength, very strong, mighty
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
  • तम् (tam) - him, that
  • समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having found
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • ह्वयति (hvayati) - he challenges (to battle) (he challenges, he calls, he invokes)
  • दर्पितः (darpitaḥ) - arrogant, proud, swollen with pride

Words meanings and morphology

राक्षसम् (rākṣasam) - a Rākṣasa, demonic
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon, demonic, related to Rākṣasas
Note: Refers to the type of being.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
मनुष्यम् (manuṣyam) - a human, man
(noun)
Accusative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - human being, man, person
Note: Refers to the type of being.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
शृणुते (śṛṇute) - he hears of (someone) (he hears, he listens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śru
Present tense, 3rd person singular, middle voice
Root `śru`, Class 5, middle voice ending `ute`
Root: śru (class 5)
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
Note: Object of `śṛṇute`.
बलाधिकम् (balādhikam) - superior in strength, very strong, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balādhika
balādhika - superior in strength, mighty, having more power
Compound type : tatpuruṣa (bala+adhika)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • adhika – more, excessive, superior, greater
    adjective (masculine)
Note: Qualifies `yam`.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the Rākṣasa king)
Note: Subject of `hvayati`.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to `yam balādhikam`.
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having found
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From `sam-ā-sad` (prefix `sam`, prefix `ā`, root `sad` - to sit, go to), forms absolutive with suffix `-ya` after prefixes.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Denotes the location/context of the challenge.
ह्वयति (hvayati) - he challenges (to battle) (he challenges, he calls, he invokes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hvā
Present tense, 3rd person singular, active voice
Root `hvā`, Class 1, active voice ending `ati`.
Root: hvā (class 1)
Note: Main verb.
दर्पितः (darpitaḥ) - arrogant, proud, swollen with pride
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darpita
darpita - arrogant, proud, intoxicated, swollen with pride
Past Passive Participle
From causative of root `dṛp` (to swell, be proud).
Root: dṛp (class 4)