Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-28, verse-5

न तत्रावस्थितः कश्चिद् रणे तस्य युयुत्सतः ।
सर्वानाविध्य वित्रस्तान्दृष्ट्वा शक्रो ऽभ्यभाषत ॥५॥
5. na tatrāvasthitaḥ kaścid raṇe tasya yuyutsataḥ ,
sarvānāvidhya vitrastāndṛṣṭvā śakro'bhyabhāṣata.
5. na tatra avasthitaḥ kaścit raṇe tasya yuyutsataḥ
sarvān āvidhya vitrastān dṛṣṭvā śakraḥ abhyabhāṣata
5. No one remained there in battle against him who was eager to fight. Indra (śakra), seeing everyone struck and terrified, then addressed them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अवस्थितः (avasthitaḥ) - stood, remained, situated
  • कश्चित् (kaścit) - anyone, someone, any
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • युयुत्सतः (yuyutsataḥ) - of him desiring to fight, of one wishing to contend
  • सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
  • आविध्य (āvidhya) - having struck, having pierced
  • वित्रस्तान् (vitrastān) - terrified, frightened (masculine plural)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (a deity)
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अवस्थितः (avasthitaḥ) - stood, remained, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - stood, remained, situated, firm, stable
Past Passive Participle
From ava-√sthā (to stand, remain)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone, any
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, any
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, fight
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
युयुत्सतः (yuyutsataḥ) - of him desiring to fight, of one wishing to contend
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yuyutsat
yuyutsat - desiring to fight
Present Active Participle (Desiderative)
From desiderative stem of √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
आविध्य (āvidhya) - having struck, having pierced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ā-√vyadh (to pierce, strike)
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
वित्रस्तान् (vitrastān) - terrified, frightened (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
From vi-√tras (to be afraid, terrified)
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty, a name of Indra
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of abhi-√bhāṣ
Imperfect form of √bhāṣ with prefix abhi- (Ātmanepada)
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)