वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-28, verse-40
शोणितोदक निष्यन्दाकङ्कगृध्रसमाकुला ।
प्रवृत्ता संयुगमुखे शस्त्रग्राहवती नदी ॥४०॥
प्रवृत्ता संयुगमुखे शस्त्रग्राहवती नदी ॥४०॥
40. śoṇitodaka niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā ,
pravṛttā saṃyugamukhe śastragrāhavatī nadī.
pravṛttā saṃyugamukhe śastragrāhavatī nadī.
40.
śoṇitodaka niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā
pravṛttā saṃyugamukhe śastragrāhavatī nadī
pravṛttā saṃyugamukhe śastragrāhavatī nadī
40.
saṃyugamukhe nadī pravṛttā śoṇitodaka
niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā śastragrāhavatī
niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā śastragrāhavatī
40.
A river began to flow at the front of the battle, characterized by blood-water, its current teeming with herons and vultures, and having weapons as its aquatic creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शोणितोदक (śoṇitodaka) - composed of blood as water (blood-water)
- निष्यन्दाकङ्कगृध्रसमाकुला (niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā) - whose flow is crowded with herons and vultures
- प्रवृत्ता (pravṛttā) - started, flowed forth, occurred
- संयुगमुखे (saṁyugamukhe) - at the front of battle, in the beginning of a fight
- शस्त्रग्राहवती (śastragrāhavatī) - describing a river with weapons like crocodiles or sharks (having weapons as aquatic creatures)
- नदी (nadī) - river
Words meanings and morphology
शोणितोदक (śoṇitodaka) - composed of blood as water (blood-water)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śoṇitodaka
śoṇitodaka - blood-water, having blood as water
Compound type : Karmadhāraya (śoṇita+udaka)
- śoṇita – blood
noun (neuter) - udaka – water
noun (neuter)
निष्यन्दाकङ्कगृध्रसमाकुला (niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā) - whose flow is crowded with herons and vultures
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā
niṣyandākaṅkagṛdhrasamākulā - whose flow is crowded with herons and vultures
Compound type : Bahuvrīhi (niṣyandā+kaṅka+gṛdhra+samākulā)
- niṣyandā – flow, stream
noun (feminine)
Prefix: nis
Root: syand (class 1) - kaṅka – heron
noun (masculine) - gṛdhra – vulture
noun (masculine) - samākulā – crowded, filled with, confused
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ā
Root: ākul
प्रवृत्ता (pravṛttā) - started, flowed forth, occurred
(participle)
Nominative, feminine, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, started, flowed forth, active
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
संयुगमुखे (saṁyugamukhe) - at the front of battle, in the beginning of a fight
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃyugamukha
saṁyugamukha - battle-front, mouth of battle
Compound type : Tatpuruṣa (saṃyuga+mukha)
- saṃyuga – battle, war, combat
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7) - mukha – face, mouth, front, beginning
noun (neuter)
शस्त्रग्राहवती (śastragrāhavatī) - describing a river with weapons like crocodiles or sharks (having weapons as aquatic creatures)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śastragrāhavat
śastragrāhavat - having weapons as aquatic creatures
possessive suffix -vat
Compound type : Bahuvrīhi (śastra+grāha)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter)
Root: śas - grāha – aquatic monster (crocodile, shark)
noun (masculine)
Root: grah (class 9)
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river