वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-28, verse-17
एतस्मिन्नन्तरे शूरः पुलोमा नाम वीर्यवान् ।
दैतेयस्तेन संगृह्य शचीपुत्रो ऽपवाहितः ॥१७॥
दैतेयस्तेन संगृह्य शचीपुत्रो ऽपवाहितः ॥१७॥
17. etasminnantare śūraḥ pulomā nāma vīryavān ,
daiteyastena saṃgṛhya śacīputro'pavāhitaḥ.
daiteyastena saṃgṛhya śacīputro'pavāhitaḥ.
17.
etasmin antare śūraḥ pulomā nāma vīryavān
daiteyaḥ tena saṃgṛhya śacīputraḥ apavāhitaḥ
daiteyaḥ tena saṃgṛhya śacīputraḥ apavāhitaḥ
17.
etasmin antare śūraḥ nāma vīryavān daiteyaḥ
pulomā tena śacīputraḥ saṃgṛhya apavāhitaḥ
pulomā tena śacīputraḥ saṃgṛhya apavāhitaḥ
17.
Meanwhile, a brave and powerful Daitya (demon) named Puloma seized Śacī's son and carried him away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
- शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, a hero
- पुलोमा (pulomā) - Puloma (name of a Daitya)
- नाम (nāma) - by name, named
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, heroic
- दैतेयः (daiteyaḥ) - a Daitya, a demon
- तेन (tena) - by him (Puloma) (by him, by that)
- संगृह्य (saṁgṛhya) - having seized, having captured
- शचीपुत्रः (śacīputraḥ) - Jayanta, son of Śacī (Indra's wife) (son of Śacī)
- अपवाहितः (apavāhitaḥ) - carried away, abducted
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, intermediate space, interior; meanwhile
शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, a hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, a hero
पुलोमा (pulomā) - Puloma (name of a Daitya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Puloma
Puloma - name of a Daitya (demon), father of Śacī
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - possessing valor, powerful, heroic
suffixed with 'matup' indicating possession
दैतेयः (daiteyaḥ) - a Daitya, a demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of daiteya
daiteya - a descendant of Diti, a demon
derived from Diti
तेन (tena) - by him (Puloma) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Puloma.
संगृह्य (saṁgṛhya) - having seized, having captured
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from prefix sam + root grah (to seize)
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
शचीपुत्रः (śacīputraḥ) - Jayanta, son of Śacī (Indra's wife) (son of Śacī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śacīputra
śacīputra - son of Śacī
Compound type : tatpurusha (Śacī+putra)
- Śacī – name of Indra's wife, daughter of Puloma
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
अपवाहितः (apavāhitaḥ) - carried away, abducted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apavāhita
apavāhita - carried away, led away, abducted
Past Passive Participle
from root vah (to carry) with prefix apa, causative form -āpita
Prefix: apa
Root: vah (class 1)