Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-28, verse-14

ततः प्रव्यथिता लोकाः संजज्ञे च तमो महत् ।
तस्य रावणपुत्रस्य तदा शत्रूनभिघ्नतः ॥१४॥
14. tataḥ pravyathitā lokāḥ saṃjajñe ca tamo mahat ,
tasya rāvaṇaputrasya tadā śatrūnabhighnataḥ.
14. tataḥ pravyathitāḥ lokāḥ saṃjajñe ca tamaḥ mahat
tasya rāvaṇaputrasya tadā śatrūn abhighnataḥ
14. tataḥ lokāḥ pravyathitāḥ ca mahat tamaḥ saṃjajñe
tadā śatrūn abhighnataḥ tasya rāvaṇaputrasya
14. Then, the worlds were greatly distressed, and a profound darkness arose, as Rāvaṇa's son was striking down his enemies at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • प्रव्यथिताः (pravyathitāḥ) - greatly distressed (greatly distressed, terrified, agitated)
  • लोकाः (lokāḥ) - the worlds (people, worlds, regions)
  • संजज्ञे (saṁjajñe) - arose (arose, was born, came into being)
  • (ca) - and (and, also)
  • तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
  • महत् (mahat) - profound (great, large, profound)
  • तस्य (tasya) - his (of Rāvaṇa's son) (his, of him, of that)
  • रावणपुत्रस्य (rāvaṇaputrasya) - of Rāvaṇa's son
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies (enemies, adversaries)
  • अभिघ्नतः (abhighnataḥ) - striking down (striking, killing, smiting)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
प्रव्यथिताः (pravyathitāḥ) - greatly distressed (greatly distressed, terrified, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravyathita
pravyathita - greatly agitated, distressed, terrified
Past Passive Participle
Derived from root √vyath (to tremble, be agitated) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vyath (class 1)
Note: Qualifies lokāḥ.
लोकाः (lokāḥ) - the worlds (people, worlds, regions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, people, region, realm
Note: Subject of the first clause (implied verb 'were').
संजज्ञे (saṁjajñe) - arose (arose, was born, came into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Perfect
Perfect middle third person singular of √jan (4th class) with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Subject is tamaḥ.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
Note: Subject of saṃjajñe.
महत् (mahat) - profound (great, large, profound)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahant
mahant - great, large, mighty, extensive
Note: Qualifies tamaḥ.
तस्य (tasya) - his (of Rāvaṇa's son) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇaputrasya. Governs abhighnataḥ.
रावणपुत्रस्य (rāvaṇaputrasya) - of Rāvaṇa's son
(noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇaputra
rāvaṇaputra - son of Rāvaṇa
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+putra)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Indrajit.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
शत्रून् (śatrūn) - enemies (enemies, adversaries)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, adversary
Note: Object of abhighnataḥ.
अभिघ्नतः (abhighnataḥ) - striking down (striking, killing, smiting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhighnat
abhighnat - striking, killing, attacking
Present Active Participle
Present active participle (nominative singular, declined as masculine) of root √han (to strike, kill) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Qualifies tasya rāvaṇaputrasya, indicating simultaneous action.