Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-28, verse-2

ततः स बलवान् क्रुद्धो रावणस्य सुतो युधि ।
निवर्त्य राक्षसान् सर्वान्मेघनादो व्यतिष्ठत ॥२॥
2. tataḥ sa balavān kruddho rāvaṇasya suto yudhi ,
nivartya rākṣasān sarvānmeghanādo vyatiṣṭhata.
2. tataḥ saḥ balavān kruddhaḥ rāvaṇasya sutaḥ yudhi
nivartya rākṣasān sarvān meghanādaḥ vyatiṣṭhata
2. Then, that powerful son of Rāvaṇa, Meghanāda, enraged in battle, rallied all the demons and took his position.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
  • सः (saḥ) - that (Meghanāda) (he, that)
  • बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
  • निवर्त्य (nivartya) - having rallied (the fleeing demons) (having turned back, having rallied)
  • राक्षसान् (rākṣasān) - the demons (demons)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
  • मेघनादः (meghanādaḥ) - Meghanāda (Indrajit, Rāvaṇa's son) (Meghanāda)
  • व्यतिष्ठत (vyatiṣṭhata) - he took his position (he stood forth, took a stand, positioned himself)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (Meghanāda) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Meghanāda.
बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
possessive suffix -vat
Note: Agrees with 'saḥ' and 'meghanādaḥ'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'saḥ' and 'meghanādaḥ'.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name of the demon king)
Note: Possessive, qualifying 'sutaḥ'.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son
from root sū (to bear, bring forth)
Root: sū (class 2)
Note: Agrees with 'saḥ' and 'meghanādaḥ'.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Note: Refers to the context of the action.
निवर्त्य (nivartya) - having rallied (the fleeing demons) (having turned back, having rallied)
(indeclinable)
absolutive
from root vṛt (to turn) with prefix ni, causative stem + ya
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Denotes prior action.
राक्षसान् (rākṣasān) - the demons (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, ogress, belonging to rākṣasas
Note: Object of 'nivartya'.
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with 'rākṣasān'.
मेघनादः (meghanādaḥ) - Meghanāda (Indrajit, Rāvaṇa's son) (Meghanāda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meghanāda
meghanāda - Meghanāda (proper name, literally 'thunder-sound')
Compound type : bahuvrīhi (megha+nāda)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar
    noun (masculine)
    Root: nad (class 1)
Note: Subject of the verb.
व्यतिष्ठत (vyatiṣṭhata) - he took his position (he stood forth, took a stand, positioned himself)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect Active Indicative
third singular, from root sthā (to stand) with prefixes vi and ati
Prefixes: vi+ati
Root: sthā (class 1)
Note: The main verb of the sentence.