Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-28, verse-31

ततो युद्धं प्रवृत्तं तु सुराणां राक्षसैः सह ।
शस्त्राभिवर्षणं घोरं मेघानामिव संयुगे ॥३१॥
31. tato yuddhaṃ pravṛttaṃ tu surāṇāṃ rākṣasaiḥ saha ,
śastrābhivarṣaṇaṃ ghoraṃ meghānāmiva saṃyuge.
31. tataḥ yuddham pravṛttam tu surāṇām rākṣasaiḥ saha
śastrābhivarṣaṇam ghoram meghānām iva saṃyuge
31. Then, indeed, a battle began between the gods and the rākṣasas, a fierce shower of weapons (descending) like rain from clouds in a storm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, afterwards)
  • युद्धम् (yuddham) - a battle, conflict (battle, war)
  • प्रवृत्तम् (pravṛttam) - commenced, began (commenced, begun, proceeded)
  • तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)
  • सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
  • राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by rākṣasas (demons) (by rākṣasas, by demons)
  • सह (saha) - with (with, along with)
  • शस्त्राभिवर्षणम् (śastrābhivarṣaṇam) - a shower of weapons
  • घोरम् (ghoram) - fierce, terrible (shower of weapons) (terrible, fierce, dreadful)
  • मेघानाम् (meghānām) - of clouds
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • संयुगे (saṁyuge) - in the battle (in battle, in conflict)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From pronoun 'tad' with '-tas' suffix.
युद्धम् (yuddham) - a battle, conflict (battle, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Past passive participle of root 'yudh' (to fight), used as a noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'pravṛttam'.
प्रवृत्तम् (pravṛttam) - commenced, began (commenced, begun, proceeded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, begun, proceeded, happened, active
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'vṛt' (to turn, roll, exist).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
From 'su' (good, well) + 'rā' (giver) or 'svar' (heaven).
Note: Indicates possession or relation; here 'between the gods'.
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by rākṣasas (demons) (by rākṣasas, by demons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, demon, goblin
From root 'rakṣ' (to protect), ironically interpreted as those who are to be protected from, or those who protect their own evil.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Used with 'saha' to mean 'with the rākṣasas'.
सह (saha) - with (with, along with)
(indeclinable)
Preposition/adverb requiring instrumental case.
Note: Governs 'rākṣasaiḥ'.
शस्त्राभिवर्षणम् (śastrābhivarṣaṇam) - a shower of weapons
(noun)
Nominative, neuter, singular of śastrābhivarṣaṇa
śastrābhivarṣaṇa - shower of weapons, rain of missiles
Compound of 'śastra' (weapon) + 'abhivarṣaṇa' (showering down, raining upon).
Compound type : tatpuruṣa (śastra+abhivarṣaṇa)
  • śastra – weapon, knife, sword
    noun (neuter)
    From root 'śas' (to cut, kill).
    Root: śas (class 2)
  • abhivarṣaṇa – showering, raining upon, copious discharge
    noun (neuter)
    From prefix 'abhi' + root 'vṛṣ' (to rain).
    Prefix: abhi
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Describes an aspect of the battle.
घोरम् (ghoram) - fierce, terrible (shower of weapons) (terrible, fierce, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
From root 'ghūr' (to move violently, tremble).
Root: ghūr (class 1)
Note: Describes 'śastrābhivarṣaṇam'.
मेघानाम् (meghānām) - of clouds
(noun)
Genitive, masculine, plural of megha
megha - cloud, mass of clouds
From root 'mih' (to sprinkle, urinate).
Root: mih (class 1)
Note: Used with 'iva' for comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
संयुगे (saṁyuge) - in the battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, encounter
From prefix 'sam' (with, together) + root 'yuj' (to join).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Locative of place/time.