वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-28, verse-45
तथैव च महाबाहुर्दशग्रीवो व्यवस्थितः ।
शक्रं कार्मुकविभ्रष्टैः शरवर्षैरवाकिरत् ॥४५॥
शक्रं कार्मुकविभ्रष्टैः शरवर्षैरवाकिरत् ॥४५॥
45. tathaiva ca mahābāhurdaśagrīvo vyavasthitaḥ ,
śakraṃ kārmukavibhraṣṭaiḥ śaravarṣairavākirat.
śakraṃ kārmukavibhraṣṭaiḥ śaravarṣairavākirat.
45.
tathā eva ca mahābāhuḥ daśagrīvaḥ vyavasthitaḥ
śakram kārmuka vibhraṣṭaiḥ śaravarṣaiḥ avākirat
śakram kārmuka vibhraṣṭaiḥ śaravarṣaiḥ avākirat
45.
tathā eva ca mahābāhuḥ daśagrīvaḥ vyavasthitaḥ
kārmuka vibhraṣṭaiḥ śaravarṣaiḥ śakram avākirat
kārmuka vibhraṣṭaiḥ śaravarṣaiḥ śakram avākirat
45.
And similarly, the mighty-armed Daśagrīva (Rāvaṇa), standing firm, showered Indra with torrents of arrows released from his bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, similar
- च (ca) - and, also
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - ten-necked, Rāvaṇa
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood firm, positioned, arranged
- शक्रम् (śakram) - Indra
- कार्मुक (kārmuka) - from the bow (bow)
- विभ्रष्टैः (vibhraṣṭaiḥ) - (arrows) discharged from (discharged, fallen, released)
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - by showers of arrows
- अवाकिरत् (avākirat) - he showered, he scattered, he covered
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, similar
(indeclinable)
Note: Emphasizes similarity to the previous action.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Epithet for Daśagrīva.
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - ten-necked, Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Subject of 'avākirat'.
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood firm, positioned, arranged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - standing firm, positioned
Past Passive Participle
From vi-ava-√sthā (to stand, remain).
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Daśagrīva.
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra
Note: Object of 'avākirat'.
कार्मुक (kārmuka) - from the bow (bow)
(noun)
neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Derived from 'karmaka' (an arrow maker or carpenter), meaning 'belonging to a bow' or 'a bow itself'.
Note: First part of compound 'kārmukavibhraṣṭaiḥ'.
विभ्रष्टैः (vibhraṣṭaiḥ) - (arrows) discharged from (discharged, fallen, released)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vibhraṣṭa
vibhraṣṭa - fallen, discharged, released
Past Passive Participle
From vi- + √bhraṃś (to fall).
Prefix: vi
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Qualifies 'śaravarṣaiḥ'.
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - by showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (masculine)
Note: Instrument of showering.
अवाकिरत् (avākirat) - he showered, he scattered, he covered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avakir
imperfect
From ava- + √kṛ (to scatter, pour) in 6th class. The long 'ā' might indicate a past tense form or specific conjugation. Also related to √kṝ.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)