वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-43
स शक्रेण समागम्य यमेन वरुणेन च ।
सुरर्षिभिश्च काकुत्स्थो वरांल् लेभे परंतपः ॥४३॥
सुरर्षिभिश्च काकुत्स्थो वरांल् लेभे परंतपः ॥४३॥
43. sa śakreṇa samāgamya yamena varuṇena ca ,
surarṣibhiśca kākutstho varāṃl lebhe paraṃtapaḥ.
surarṣibhiśca kākutstho varāṃl lebhe paraṃtapaḥ.
43.
sa śakreṇa samāgamya yamena varuṇena ca
surarṣibhiḥ ca kākutsthaḥ varān lebhe paraṃtapaḥ
surarṣibhiḥ ca kākutsthaḥ varān lebhe paraṃtapaḥ
43.
Having met with Indra (Śakra), Yama, Varuṇa, and the divine sages, Rāma (Kakutstha), that tormentor of foes, obtained boons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Rāma) (he, that)
- शक्रेण (śakreṇa) - by Indra (by Śakra, by Indra)
- समागम्य (samāgamya) - having met (having met, having approached)
- यमेन (yamena) - by Yama (god of death) (by Yama, by the controller)
- वरुणेन (varuṇena) - by Varuṇa (god of waters) (by Varuṇa)
- च (ca) - and (and, also)
- सुरर्षिभिः (surarṣibhiḥ) - with the divine sages (by divine sages, with divine sages)
- च (ca) - and (and, also)
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rāma (descendent of Kakutstha; Rāma)
- वरान् (varān) - boons (boons, gifts)
- लेभे (lebhe) - obtained (obtained, gained)
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Rāma) (tormentor of foes, subduer of enemies)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्रेण (śakreṇa) - by Indra (by Śakra, by Indra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; Śakra (an epithet of Indra)
समागम्य (samāgamya) - having met (having met, having approached)
(indeclinable)
absolutives (gerund)
Formed with prefix sam-ā- + √gam + -ya suffix
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
यमेन (yamena) - by Yama (god of death) (by Yama, by the controller)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yama
yama - controller, restraint; Yama (god of death)
वरुणेन (varuṇena) - by Varuṇa (god of waters) (by Varuṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity, god of waters and cosmic order)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
particle
सुरर्षिभिः (surarṣibhiḥ) - with the divine sages (by divine sages, with divine sages)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of surarṣi
surarṣi - divine sage
Compound type : karmadhāraya (sura+ṛṣi)
- sura – god, deity
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rāma (descendent of Kakutstha; Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendent of Kakutstha (an ancient king); an epithet for Rāma
patronymic
वरान् (varān) - boons (boons, gifts)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, gift, blessing, choice
Root: vṛ (class 1)
लेभे (lebhe) - obtained (obtained, gained)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √labh
Perfect, 3rd person singular (Ātmanepada)
reduplicated perfect form
Root: labh (class 1)
Note: This is an Ātmanepada verb.
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Rāma) (tormentor of foes, subduer of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy
adjective (masculine) - tapa – one who torments, causes pain
noun (masculine)
agent noun
from √tap + -a
Root: tap (class 1)