वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-30
रामः स्वबाहुवीर्येण स्वराज्यं प्रत्यपादयत् ।
वालिनं समरे हत्वा महाकायं महाबलम् ॥३०॥
वालिनं समरे हत्वा महाकायं महाबलम् ॥३०॥
30. rāmaḥ svabāhuvīryeṇa svarājyaṃ pratyapādayat ,
vālinaṃ samare hatvā mahākāyaṃ mahābalam.
vālinaṃ samare hatvā mahākāyaṃ mahābalam.
30.
rāmaḥ svabāhuvīryeṇa svarājyam prati apādayat
vālinam samare hatvā mahākāyam mahābalam
vālinam samare hatvā mahākāyam mahābalam
30.
rāmaḥ svabāhuvīryeṇa samare mahākāyam mahābalam
vālinam hatvā svarājyam prati apādayat
vālinam hatvā svarājyam prati apādayat
30.
By the valor of his own arms, Rāma restored the kingdom, having killed the mighty-bodied, greatly powerful Vāli in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist of the Rāmāyaṇa (Rāma)
- स्वबाहुवीर्येण (svabāhuvīryeṇa) - by the might of his own arms
- स्वराज्यम् (svarājyam) - The kingdom (of Kishkindha) rightfully belonging to Sugrīva, which Rāma helped restore. (his own kingdom, one's own sovereignty)
- प्रति (prati) - implied in the verb 'pratyapādayat' for "restored" or "back". (towards, against, in return, back)
- अपादयत् (apādayat) - restored the kingdom (to Sugrīva) (caused to obtain, restored, gave back)
- वालिनम् (vālinam) - Vāli, the ape king killed by Rāma (Vāli)
- समरे (samare) - in the battle where Vāli was killed (in battle, in war)
- हत्वा (hatvā) - Rāma having killed Vāli (having killed, having struck down)
- महाकायम् (mahākāyam) - describing Vāli as having a massive body (large-bodied, of great body)
- महाबलम् (mahābalam) - describing Vāli as extremely powerful (greatly strong, of great power)
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Rāma, the protagonist of the Rāmāyaṇa (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, charming
Root: ram (class 1)
स्वबाहुवीर्येण (svabāhuvīryeṇa) - by the might of his own arms
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svabāhuvīrya
svabāhuvīrya - the might of one's own arms, valor
Compound type : tatpuruṣa (sva+bāhu+vīrya)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine) - vīrya – valor, might, strength, heroism
noun (neuter)
स्वराज्यम् (svarājyam) - The kingdom (of Kishkindha) rightfully belonging to Sugrīva, which Rāma helped restore. (his own kingdom, one's own sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svarājya
svarājya - one's own kingdom, independence, sovereignty
Compound type : tatpuruṣa (sva+rājya)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - rājya – kingdom, realm, sovereignty
noun (neuter)
प्रति (prati) - implied in the verb 'pratyapādayat' for "restored" or "back". (towards, against, in return, back)
(indeclinable)
Note: Upasarga for the verb apādayat
अपादयत् (apādayat) - restored the kingdom (to Sugrīva) (caused to obtain, restored, gave back)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apādayat
causative imperfect
root pad (to go, fall) with upasargas prati and ā, then causative suffix -i, then imperfect ending
Prefixes: prati+ā
Root: pad (class 4)
Note: The prefix 'prati' is separated in 'roman_words_no_sandhi' due to external sandhi, but it's part of the verbal formation 'pratyapādayat'.
वालिनम् (vālinam) - Vāli, the ape king killed by Rāma (Vāli)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (proper name of the ape king)
समरे (samare) - in the battle where Vāli was killed (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: smṛ
हत्वा (hatvā) - Rāma having killed Vāli (having killed, having struck down)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root han (to strike, kill) + suffix -tvā
Root: han (class 2)
महाकायम् (mahākāyam) - describing Vāli as having a massive body (large-bodied, of great body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - large-bodied, gigantic
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
- mahā – great, large
adjective - kāya – body, mass
noun (masculine)
Note: Agrees with Vālinam.
महाबलम् (mahābalam) - describing Vāli as extremely powerful (greatly strong, of great power)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Agrees with Vālinam.