वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-22
त्रातुकामं ततो युद्धे हत्वा गृध्रं जटायुषम् ।
प्रगृह्य सीतां सहसा जगामाशु स रावणः ॥२२॥
प्रगृह्य सीतां सहसा जगामाशु स रावणः ॥२२॥
22. trātukāmaṃ tato yuddhe hatvā gṛdhraṃ jaṭāyuṣam ,
pragṛhya sītāṃ sahasā jagāmāśu sa rāvaṇaḥ.
pragṛhya sītāṃ sahasā jagāmāśu sa rāvaṇaḥ.
22.
trātukāmam tataḥ yuddhe hatvā gṛdhram jaṭāyuṣam
pragṛhya sītām sahasā jagāma āśu saḥ rāvaṇaḥ
pragṛhya sītām sahasā jagāma āśu saḥ rāvaṇaḥ
22.
Then, having killed the vulture Jaṭāyu, who desired to protect (Sītā) in battle, that Rāvaṇa forcibly seized Sītā and swiftly departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रातुकामम् (trātukāmam) - desiring to protect, wishing to save
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- गृध्रम् (gṛdhram) - vulture
- जटायुषम् (jaṭāyuṣam) - the vulture king Jaṭāyu (Jaṭāyu)
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, having taken forcefully
- सीताम् (sītām) - Sītā
- सहसा (sahasā) - quickly, forcibly, suddenly
- जगाम (jagāma) - he went
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- सः (saḥ) - he, that
- रावणः (rāvaṇaḥ) - the demon king Rāvaṇa (Rāvaṇa)
Words meanings and morphology
त्रातुकामम् (trātukāmam) - desiring to protect, wishing to save
(adjective)
Accusative, masculine, singular of trātukāma
trātukāma - desiring to protect/save
Compound of trātum (infinitive) and kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa (trātum+kāma)
- trātum – to protect, to save
indeclinable
infinitive
Root: trā (class 2) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Note: Agrees with Jaṭāyuṣam
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root: han (class 2)
गृध्रम् (gṛdhram) - vulture
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture, greedy
जटायुषम् (jaṭāyuṣam) - the vulture king Jaṭāyu (Jaṭāyu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jaṭāyu
jaṭāyu - Jaṭāyu (a mythical vulture, friend of Daśaratha)
प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, having taken forcefully
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka, wife of Rāma)
सहसा (sahasā) - quickly, forcibly, suddenly
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रावणः (rāvaṇaḥ) - the demon king Rāvaṇa (Rāvaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)