वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-28
ततः कबन्धवचनाद् रामः सत्यपराक्रमः ।
ऋश्यमूकं गिरिं गत्वा सुग्रीवेण समागतः ॥२८॥
ऋश्यमूकं गिरिं गत्वा सुग्रीवेण समागतः ॥२८॥
28. tataḥ kabandhavacanād rāmaḥ satyaparākramaḥ ,
ṛśyamūkaṃ giriṃ gatvā sugrīveṇa samāgataḥ.
ṛśyamūkaṃ giriṃ gatvā sugrīveṇa samāgataḥ.
28.
tataḥ kabandha vacanāt rāmaḥ satya parākramaḥ
ṛśyamūkam girim gatvā sugrīveṇa samāgataḥ
ṛśyamūkam girim gatvā sugrīveṇa samāgataḥ
28.
Thereafter, following Kabandha's words, Rāma, who possessed true valor, went to R̥śyamūka mountain and met with Sugrīva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter, then, from there
- कबन्ध (kabandha) - Kabandha
- वचनात् (vacanāt) - by the words, from the advice
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- सत्य (satya) - true, real
- पराक्रमः (parākramaḥ) - valor, prowess, might
- ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - R̥śyamūka (mountain)
- गिरिम् (girim) - mountain
- गत्वा (gatvā) - having gone
- सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - with Sugrīva
- समागतः (samāgataḥ) - met, came together, united
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter, then, from there
(indeclinable)
An adverbial suffix -tas from tad (that).
कबन्ध (kabandha) - Kabandha
(proper noun)
masculine, singular of kabandha
kabandha - Kabandha (a proper name)
Note: In a compound.
वचनात् (vacanāt) - by the words, from the advice
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, advice
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name)
सत्य (satya) - true, real
(adjective)
singular of satya
satya - true, real, truth
From sat (being).
Root: as (class 2)
Note: In a compound.
पराक्रमः (parākramaḥ) - valor, prowess, might
(noun)
Nominative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, heroism, power
From root kram (to step) with upasargas parā + ā.
Prefixes: parā+ā
Root: kram (class 1)
Note: Adjective for Rāma.
ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - R̥śyamūka (mountain)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of ṛśyamūka
ṛśyamūka - R̥śyamūka (name of a mountain)
Note: Though a proper noun, it takes the accusative case to function as the object of gatvā along with girim.
गिरिम् (girim) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Root: gṛ
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root gam (to go) with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - with Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of a Vānara king)
समागतः (samāgataḥ) - met, came together, united
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - met, assembled, arrived
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasargas sam + ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: The passive participle is often used to describe a state resulting from an action, often conveying an active sense for intransitive verbs.