वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-20
ततो रामो धनुष्पाणिर्धावन्तमनुधावति ।
स तं जघान धावन्तं शरेणानतपर्वणा ॥२०॥
स तं जघान धावन्तं शरेणानतपर्वणा ॥२०॥
20. tato rāmo dhanuṣpāṇirdhāvantamanudhāvati ,
sa taṃ jaghāna dhāvantaṃ śareṇānataparvaṇā.
sa taṃ jaghāna dhāvantaṃ śareṇānataparvaṇā.
20.
tataḥ rāmaḥ dhanuṣpāṇiḥ dhāvantam anudhavati
saḥ tam jaghāna dhāvantam śareṇa ānataparvaṇā
saḥ tam jaghāna dhāvantam śareṇa ānataparvaṇā
20.
Then Rāma, with bow in hand, pursued the running deer. He struck that running deer with an arrow having well-formed joints.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - holding a bow in hand, bow-armed
- धावन्तम् (dhāvantam) - the running deer (the running one, running)
- अनुधवति (anudhavati) - he runs after, he pursues
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- तम् (tam) - the running deer (him, that (masculine accusative))
- जघान (jaghāna) - he struck, he killed, he slew
- धावन्तम् (dhāvantam) - the running deer (the running one, running)
- शरेण (śareṇa) - by an arrow, with an arrow
- आनतपर्वणा (ānataparvaṇā) - with well-formed joints, with bent nodes (of an arrow)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu)
धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - holding a bow in hand, bow-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣpāṇi
dhanuṣpāṇi - having a bow in hand, armed with a bow
Compound type : bahuvrīhi (dhanus+pāṇi)
- dhanus – bow, arc
noun (neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
धावन्तम् (dhāvantam) - the running deer (the running one, running)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhāvat
dhāvat - running, fleeing, hastening
Present Active Participle
Present active participle of root √dhāv (class 1 P. 'to run').
Root: dhāv (class 1)
अनुधवति (anudhavati) - he runs after, he pursues
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dhāv
Present indicative 3rd person singular of root √dhāv (class 1 P. 'to run') with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
तम् (tam) - the running deer (him, that (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
जघान (jaghāna) - he struck, he killed, he slew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √han
Perfect (liṭ) 3rd person singular of root √han (class 2 P. 'to strike, kill').
Root: han (class 2)
धावन्तम् (dhāvantam) - the running deer (the running one, running)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhāvat
dhāvat - running, fleeing, hastening
Present Active Participle
Present active participle of root √dhāv (class 1 P. 'to run').
Root: dhāv (class 1)
शरेण (śareṇa) - by an arrow, with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed, shaft
आनतपर्वणा (ānataparvaṇā) - with well-formed joints, with bent nodes (of an arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ānataparvan
ānataparvan - having curved nodes/joints (describing an arrow); well-jointed
Compound type : bahuvrīhi (ānata+parvan)
- ānata – bent, curved, humbled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root √nam (to bend) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: nam (class 1) - parvan – joint, node, knot, limb, section
noun (neuter)