Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-114, verse-41

ततः समुद्रमासाद्य नलं सेतुमकारयत् ।
अतरत् कपिवीराणां वाहिनी तेन सेतुना ॥४१॥
41. tataḥ samudramāsādya nalaṃ setumakārayat ,
atarat kapivīrāṇāṃ vāhinī tena setunā.
41. tataḥ samudram āsādya nalam setum akārayat
atarat kapivīrāṇām vāhinī tena setunā
41. tataḥ samudram āsādya,
nalam setum akārayat kapivīrāṇām vāhinī tena setunā atarat
41. After that, upon reaching the ocean, he made Nala construct a bridge. The army of monkey heroes then crossed by means of that bridge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
  • नलम् (nalam) - Nala (proper name)
  • सेतुम् (setum) - bridge, causeway
  • अकारयत् (akārayat) - he caused to make, he made (someone) build
  • अतरत् (atarat) - it crossed
  • कपिवीराणाम् (kapivīrāṇām) - of the monkey heroes
  • वाहिनी (vāhinī) - army (of monkeys) (army, host, stream)
  • तेन (tena) - by that (masculine instrumental singular)
  • सेतुना (setunā) - by the bridge

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Note: Introduces sequence.
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of āsādya.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root sad (to sit, approach) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
नलम् (nalam) - Nala (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (a monkey chief, son of Viśvakarmā, who built the bridge to Laṅkā)
Note: Object of the causative verb akārayat.
सेतुम् (setum) - bridge, causeway
(noun)
Accusative, masculine, singular of setu
setu - bridge, dam, causeway, boundary
Note: Object of the causative verb akārayat.
अकारयत् (akārayat) - he caused to make, he made (someone) build
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Causative form (kāraya)
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is Rāma.
अतरत् (atarat) - it crossed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tṛ
Root: tṛ (class 1)
Note: Subject is vāhinī.
कपिवीराणाम् (kapivīrāṇām) - of the monkey heroes
(noun)
Genitive, masculine, plural of kapivīra
kapivīra - monkey hero
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (kapi+vīra)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • vīra – hero, brave man
    noun (masculine)
Note: Possessive, modifies vāhinī.
वाहिनी (vāhinī) - army (of monkeys) (army, host, stream)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, troop; stream, river
from root vah (to carry, flow)
Root: vah (class 1)
Note: Subject of atarat.
तेन (tena) - by that (masculine instrumental singular)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with setunā.
सेतुना (setunā) - by the bridge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of setu
setu - bridge, dam, causeway
Note: Means of crossing.