वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-4
स पृष्टो राजपुत्रेण बृस्यां समुपवेशितः ।
आचचक्षे ततः सर्वं रामस्य चरितं वने ॥४॥
आचचक्षे ततः सर्वं रामस्य चरितं वने ॥४॥
4. sa pṛṣṭo rājaputreṇa bṛsyāṃ samupaveśitaḥ ,
ācacakṣe tataḥ sarvaṃ rāmasya caritaṃ vane.
ācacakṣe tataḥ sarvaṃ rāmasya caritaṃ vane.
4.
saḥ pṛṣṭaḥ rājaputreṇa bṛsyām samupaveśitaḥ
ācacakṣe tataḥ sarvam rāmasya caritam vane
ācacakṣe tataḥ sarvam rāmasya caritam vane
4.
rājaputreṇa pṛṣṭaḥ saḥ bṛsyām samupaveśitaḥ
tataḥ rāmasya vane caritam sarvam ācacakṣe
tataḥ rāmasya vane caritam sarvam ācacakṣe
4.
Being questioned by the prince (Sugrīva), he was seated on a mat. Then he recounted the entire story (carita) of Rāma's deeds in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to Hanumān) (he, that)
- पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - questioned (questioned, asked)
- राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by the prince (Sugrīva) (by the prince)
- बृस्याम् (bṛsyām) - on a mat (on a mat, on a cushion)
- समुपवेशितः (samupaveśitaḥ) - seated (caused to sit, seated, made to sit down)
- आचचक्षे (ācacakṣe) - he recounted (he related, he told)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- चरितम् (caritam) - story/deeds (story, deeds, conduct, character, exploits)
- वने (vane) - in the forest
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to Hanumān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad.
Note: Subject of ācacakṣe.
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - questioned (questioned, asked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
Past Passive Participle
From root prach (to ask) + kta suffix.
Root: prach (class 6)
Note: Used as an adjective describing the subject.
राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by the prince (Sugrīva) (by the prince)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound of rājan (king) and putra (son).
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
Root: put
Note: Agent of the passive participle pṛṣṭaḥ.
बृस्याम् (bṛsyām) - on a mat (on a mat, on a cushion)
(noun)
Locative, feminine, singular of bṛsī
bṛsī - mat, cushion, seat made of grass
Note: Denotes place.
समुपवेशितः (samupaveśitaḥ) - seated (caused to sit, seated, made to sit down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupaveśita
samupaveśita - seated, caused to sit down, made to sit
Past Passive Participle (Causative)
From sam + upa (prefixes) + root viś (to enter, sit) in causative form veśaya + kta suffix.
Prefixes: sam+upa
Root: viś (class 6)
Note: Used as an adjective describing the subject.
आचचक्षे (ācacakṣe) - he recounted (he related, he told)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ācacakṣe
Perfect Middle indicative
From ā (prefix) + root cakṣ (to speak, tell). 3rd person singular perfect middle.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From tad (that) + tasil suffix (indicating origin or sequence).
सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasing, dark-colored
Root: ram (class 1)
Note: Possessive for caritam.
चरितम् (caritam) - story/deeds (story, deeds, conduct, character, exploits)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, actions, story, history, character
Past Passive Participle (substantivized)
From root car (to move, act) + kta suffix.
Root: car (class 1)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 1)
Note: Denotes location.