वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-42
प्रहस्तमवधीन्नीलः कुम्भकर्णं तु राघवः ।
लक्ष्मणो रावणसुतं स्वयं रामस्तु रावणम् ॥४२॥
लक्ष्मणो रावणसुतं स्वयं रामस्तु रावणम् ॥४२॥
42. prahastamavadhīnnīlaḥ kumbhakarṇaṃ tu rāghavaḥ ,
lakṣmaṇo rāvaṇasutaṃ svayaṃ rāmastu rāvaṇam.
lakṣmaṇo rāvaṇasutaṃ svayaṃ rāmastu rāvaṇam.
42.
prahastam avadhīt nīlaḥ kumbhakarṇam tu rāghavaḥ
lakṣmaṇaḥ rāvaṇasutam svayam rāmaḥ tu rāvaṇam
lakṣmaṇaḥ rāvaṇasutam svayam rāmaḥ tu rāvaṇam
42.
Nīla killed Prahasta, but Rāma (Rāghava) killed Kumbhakarṇa. Lakṣmaṇa killed Rāvaṇa's son (Indrajit), and Rāma himself killed Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta, one of Rāvaṇa's generals (Prahasta (proper name), to Prahasta)
- अवधीत् (avadhīt) - killed (killed, struck, slew)
- नीलः (nīlaḥ) - Nīla, the Vānara general (Nīla (proper name), blue)
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa, Rāvaṇa's giant brother (Kumbhakarṇa (proper name), to Kumbhakarṇa)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendent of Raghu; Rāma)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa, Rāma's brother (Lakṣmaṇa (proper name))
- रावणसुतम् (rāvaṇasutam) - Indrajit, Rāvaṇa's son (son of Rāvaṇa; to Rāvaṇa's son)
- स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, by oneself)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (proper name))
- तु (tu) - and (but, indeed, on the other hand)
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the Rākṣasa king (Rāvaṇa (proper name), to Rāvaṇa)
Words meanings and morphology
प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta, one of Rāvaṇa's generals (Prahasta (proper name), to Prahasta)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (name of a Rākṣasa general)
अवधीत् (avadhīt) - killed (killed, struck, slew)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of √han
Aorist, 3rd person singular
Irregular aorist form from √han (class 2) with 'vadha' stem
Root: han (class 2)
नीलः (nīlaḥ) - Nīla, the Vānara general (Nīla (proper name), blue)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - blue; Nīla (name of a Vānara)
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa, Rāvaṇa's giant brother (Kumbhakarṇa (proper name), to Kumbhakarṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - jar-eared; Kumbhakarṇa (name of Rāvaṇa's brother)
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – jar, pot
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendent of Raghu; Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendent of Raghu; an epithet for Rāma or Lakṣmaṇa
patronymic from Raghu
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa, Rāma's brother (Lakṣmaṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
रावणसुतम् (rāvaṇasutam) - Indrajit, Rāvaṇa's son (son of Rāvaṇa; to Rāvaṇa's son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇasuta
rāvaṇasuta - son of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+suta)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the Rākṣasa king)
proper noun (masculine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
Past Passive Participle
derived from √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, personally, by oneself)
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatar of Viṣṇu)
तु (tu) - and (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa, the Rākṣasa king (Rāvaṇa (proper name), to Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the Rākṣasa king of Laṅkā)