वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-114, verse-38
मया च पुनरागम्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः ।
अभिज्ञानं मया दत्तमर्चिष्मान् स महामणिः ॥३८॥
अभिज्ञानं मया दत्तमर्चिष्मान् स महामणिः ॥३८॥
38. mayā ca punarāgamya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ ,
abhijñānaṃ mayā dattamarciṣmān sa mahāmaṇiḥ.
abhijñānaṃ mayā dattamarciṣmān sa mahāmaṇiḥ.
38.
mayā ca punar āgamya rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ
abhijñānam mayā dattam arcismān sa mahāmaṇiḥ
abhijñānam mayā dattam arcismān sa mahāmaṇiḥ
38.
mayā ca punar āgamya,
mayā rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ saḥ arcismān mahāmaṇiḥ abhijñānam dattam
mayā rāmasya akliṣṭakarmaṇaḥ saḥ arcismān mahāmaṇiḥ abhijñānam dattam
38.
After my return, I gave that luminous great gem as a token to Rāma, whose actions are unhindered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and
- पुनर् (punar) - again, back
- आगम्य (āgamya) - having come, having returned
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- अक्लिष्टकर्मणः (akliṣṭakarmaṇaḥ) - whose deeds are unhindered / unwearied
- अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token, recognition, mark
- मया (mayā) - by me
- दत्तम् (dattam) - was given
- अर्चिस्मान् (arcismān) - luminous, radiant
- स (sa) - that (he/it)
- महामणिः (mahāmaṇiḥ) - great gem, precious jewel
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
च (ca) - and
(indeclinable)
पुनर् (punar) - again, back
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having come, having returned
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, charming
अक्लिष्टकर्मणः (akliṣṭakarmaṇaḥ) - whose deeds are unhindered / unwearied
(adjective)
Genitive, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are unimpeded or unwearied
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-
indeclinable - kliṣṭa – wearied, troubled, hindered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kliś (to trouble, vex)
Root: kliś (class 9) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective for Rāma.
अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token, recognition, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhijñāna
abhijñāna - token, sign, recognition, remembrance
from root jñā with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
Note: Could also be nominative, but accusative fits the transitive verb 'given'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
दत्तम् (dattam) - was given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted
Past Passive Participle
from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: It functions as the main verb here, implying 'was given'. Agrees with abhijñānam.
अर्चिस्मान् (arcismān) - luminous, radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcismat
arcismat - luminous, radiant, glorious
possessive suffix -mat added to arcis (light, flame)
Note: Agrees with mahāmaṇiḥ.
स (sa) - that (he/it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with mahāmaṇiḥ.
महामणिः (mahāmaṇiḥ) - great gem, precious jewel
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmaṇi
mahāmaṇi - a great jewel, precious gem
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+maṇi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - maṇi – gem, jewel
noun (masculine)
Note: Subject of the implied sentence 'that great gem (was given)'.