मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-107, verse-38
विप्रैतदखिलं श्रुत्वा भानोर्माहात्म्यमुत्तमम् ।
पठंश्च मुच्यते पापैः सप्तरात्रकृतैर्नरः ॥३८॥
पठंश्च मुच्यते पापैः सप्तरात्रकृतैर्नरः ॥३८॥
38. vipraitadakhilaṃ śrutvā bhānormāhātmyamuttamam .
paṭhaṃśca mucyate pāpaiḥ saptarātrakṛtairnaraḥ.
paṭhaṃśca mucyate pāpaiḥ saptarātrakṛtairnaraḥ.
38.
vipra etat akhilam śrutvā bhānoḥ māhātmyam uttamam
paṭhan ca mucyate pāpaiḥ saptarātrakṛtaiḥ naraḥ
paṭhan ca mucyate pāpaiḥ saptarātrakṛtaiḥ naraḥ
38.
O Brāhmaṇa, a person who has heard this entire excellent glory of the Sun god, and who recites it, is liberated (mokṣa) from sins committed over seven days and nights.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa, O sage
- एतत् (etat) - this (neuter)
- अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- भानोः (bhānoḥ) - of the Sun god
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, glory, majesty
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
- पठन् (paṭhan) - reading, reciting
- च (ca) - and
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
- पापैः (pāpaiḥ) - by sins, from sins
- सप्तरात्रकृतैः (saptarātrakṛtaiḥ) - committed in seven nights (or days and nights)
- नरः (naraḥ) - man, person
Words meanings and morphology
विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa, O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brāhmaṇa, priest, sage
एतत् (etat) - this (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Agrees with 'māhātmyam'
अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, not deficient
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, non-
indeclinable - khila – gap, deficiency, waste land
noun (neuter)
Note: Agrees with 'māhātmyam'
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
भानोः (bhānoḥ) - of the Sun god
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, light, ray
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, glory, majesty
(noun)
Accusative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, glory, high-mindedness
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Note: Agrees with 'māhātmyam'
पठन् (paṭhan) - reading, reciting
(participle)
Nominative, masculine, singular of paṭhat
paṭhat - reading, reciting, studying
Present Active Participle
Derived from root paṭh (1st class) with śatṛ suffix
Root: paṭh (class 1)
Note: Qualifies 'naraḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)
पापैः (pāpaiḥ) - by sins, from sins
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, misfortune
Note: Used in an ablative sense: freed from sins.
सप्तरात्रकृतैः (saptarātrakṛtaiḥ) - committed in seven nights (or days and nights)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of saptarātrakṛta
saptarātrakṛta - done or committed in seven nights
Compound type : Tatpuruṣa (saptarātra+kṛta)
- saptarātra – a period of seven nights (or days and nights)
noun (neuter) - kṛta – done, made, performed, committed
participle
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'pāpaiḥ'
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being