मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-107, verse-14
दशवर्षसहस्राणि जीविष्याम्यहमेककः ।
न त्वं तव विपत्तौ मे किन्न दुःखं भविष्यति ॥१४॥
न त्वं तव विपत्तौ मे किन्न दुःखं भविष्यति ॥१४॥
14. daśavarṣasahasrāṇi jīviṣyāmyahamekakaḥ .
na tvaṃ tava vipattau me kinna duḥkhaṃ bhaviṣyati.
na tvaṃ tava vipattau me kinna duḥkhaṃ bhaviṣyati.
14.
daśavarṣasahasrāṇi jīviṣyāmi aham ekakaḥ na
tvam tava vipattau me kim na duḥkham bhaviṣyati
tvam tava vipattau me kim na duḥkham bhaviṣyati
14.
I will live alone for ten thousand years without you. In your calamity (vipatti), what sorrow will not befall me? (meaning: certainly great sorrow will befall me).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
- जीविष्यामि (jīviṣyāmi) - I will live
- अहम् (aham) - I
- एककः (ekakaḥ) - alone, solitary
- न (na) - not, without
- त्वम् (tvam) - used here to imply 'without you' (you)
- तव (tava) - your, of you
- विपत्तौ (vipattau) - in misfortune, in calamity
- मे (me) - to me, for me, my
- किम् (kim) - what
- न (na) - not
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
Words meanings and morphology
दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśavarṣasahasra
daśavarṣasahasra - ten thousand years
Compound type : tatpuruṣa (daśa+varṣa+sahasra)
- daśa – ten
numeral adjective - varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Used in the accusative case to denote duration.
जीविष्यामि (jīviṣyāmi) - I will live
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
एककः (ekakaḥ) - alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekaka
ekaka - alone, solitary, single
न (na) - not, without
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - used here to imply 'without you' (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
विपत्तौ (vipattau) - in misfortune, in calamity
(noun)
Locative, feminine, singular of vipatti
vipatti - misfortune, calamity, disaster
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used here in a dative or genitive sense.
किम् (kim) - what
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)