Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,107

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-107, verse-31

समस्तभृत्यपौरादिपुत्राणां च कृते द्विज ।
ददौ यथाभिलषितं वरं द्विजवरोत्तम ॥३१॥
31. samastabhṛtyapaurādiputrāṇāṃ ca kṛte dvija .
dadau yathābhilaṣitaṃ varaṃ dvijavarottama.
31. samastabhṛtyapaurādiputrāṇām ca kṛte dvija
dadau yathābhilaṣitam varam dvijavarottama
31. O brahmin, O best among excellent brahmins, he granted the desired boon for all his servants, citizens, and sons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समस्तभृत्यपौरादिपुत्राणाम् (samastabhṛtyapaurādiputrāṇām) - of all servants, citizens, and sons, etc.
  • (ca) - and, also
  • कृते (kṛte) - for the sake of, for
  • द्विज (dvija) - O brahmin, O twice-born
  • ददौ (dadau) - he gave, he granted
  • यथाभिलषितम् (yathābhilaṣitam) - as desired, according to wish
  • वरम् (varam) - boon, blessing, wish
  • द्विजवरोत्तम (dvijavarottama) - O best among excellent brahmins

Words meanings and morphology

समस्तभृत्यपौरादिपुत्राणाम् (samastabhṛtyapaurādiputrāṇām) - of all servants, citizens, and sons, etc.
(noun)
Genitive, masculine, plural of samastabhṛtyapaurādiputra
samastabhṛtyapaurādiputra - all servants, citizens, and sons, etc.
Compound type : Dvandva-Tatpurusha-Avyayibhava (samasta+bhṛtya+paura+ādi+putra)
  • samasta – all, entire, whole
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam-as + ta
    Prefix: sam
    Root: as (class 4)
  • bhṛtya – servant, dependent, one to be supported
    noun (masculine)
    Gerundive
    from root bhṛ + tya
    Root: bhṛ (class 3)
  • paura – citizen, townsman, inhabitant of a city
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, et cetera
    indeclinable
  • putra – son, child
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कृते (kṛte) - for the sake of, for
(indeclinable)
Past Passive Participle
from root kṛ + ta
Root: kṛ (class 8)
द्विज (dvija) - O brahmin, O twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a brahmin, kṣatriya, vaiśya, bird, tooth)
from dvi (two) + ja (born)
Compound type : Tatpurusha (Dvitīyā Tatpurusha) (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    from root jan + ḍa
    Root: jan (class 4)
ददौ (dadau) - he gave, he granted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
यथाभिलषितम् (yathābhilaṣitam) - as desired, according to wish
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathābhilaṣita
yathābhilaṣita - as desired
Compound type : Avyayibhava (yathā+abhilaṣita)
  • yathā – as, just as, in what manner
    indeclinable
  • abhilaṣita – desired, wished, longed for
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from abhi-laṣ + ta
    Prefix: abhi
    Root: laṣ (class 1)
वरम् (varam) - boon, blessing, wish
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, blessing, best, excellent, choice
Root: vṛ (class 5)
द्विजवरोत्तम (dvijavarottama) - O best among excellent brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijavarottama
dvijavarottama - best of excellent brahmins
Compound type : Tatpurusha (Ṣaṣṭhī Tatpurusha or Karmadhāraya) (dvija+vara+uttama)
  • dvija – twice-born (a brahmin, kṣatriya, vaiśya, bird, tooth)
    noun (masculine)
    from dvi (two) + ja (born)
    Root: jan (class 4)
  • vara – excellent, best
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)