मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-107, verse-11
दशवर्षसहस्राणि नीरुजः स्थिरयौवनः ।
भावी त्वमद्यप्रभृति किं तथापि न हृष्यसे ॥११॥
भावी त्वमद्यप्रभृति किं तथापि न हृष्यसे ॥११॥
11. daśavarṣasahasrāṇi nīrujaḥ sthirayauvanaḥ .
bhāvī tvamadyaprabhṛti kiṃ tathāpi na hṛṣyase.
bhāvī tvamadyaprabhṛti kiṃ tathāpi na hṛṣyase.
11.
daśavarṣasahasrāṇi nīrujaḥ sthirayauvanaḥ
bhāvī tvam adyaprabhṛti kim tathāpi na hṛṣyase
bhāvī tvam adyaprabhṛti kim tathāpi na hṛṣyase
11.
You will be free from illness and possess perpetual youth for ten thousand years, starting from today. Why then, even so, do you not rejoice?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
- नीरुजः (nīrujaḥ) - healthy, free from illness
- स्थिरयौवनः (sthirayauvanaḥ) - having constant youth, perpetually young
- भावी (bhāvī) - will be, future
- त्वम् (tvam) - you
- अद्यप्रभृति (adyaprabhṛti) - from today onwards, beginning today
- किम् (kim) - why, what, whether
- तथापि (tathāpi) - even so, nevertheless
- न (na) - not
- हृष्यसे (hṛṣyase) - you rejoice, you are delighted
Words meanings and morphology
दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
(noun)
neuter, plural of daśavarṣasahasra
daśavarṣasahasra - ten thousand years
Compound type : tatpuruṣa (daśa+varṣa+sahasra)
- daśa – ten
numeral adjective - varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Used in the accusative case to denote duration.
नीरुजः (nīrujaḥ) - healthy, free from illness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīruja
nīruja - free from illness, healthy
Compound type : bahuvrīhi (nis+ruj)
- nis – without, out of
indeclinable - ruj – disease, pain
noun (feminine)
स्थिरयौवनः (sthirayauvanaḥ) - having constant youth, perpetually young
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthirayauvana
sthirayauvana - one whose youth is steady
Compound type : bahuvrīhi (sthira+yauvana)
- sthira – steady, constant, firm
adjective - yauvana – youth, youthfulness
noun (neuter)
भावी (bhāvī) - will be, future
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvin
bhāvin - being, existing, future, one who will be
Future Active Participle
From root bhū (to be), with -in suffix, indicates an agent of future action.
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अद्यप्रभृति (adyaprabhṛti) - from today onwards, beginning today
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (adya+prabhṛti)
- adya – today
indeclinable - prabhṛti – beginning from, from, since
indeclinable
किम् (kim) - why, what, whether
(indeclinable)
तथापि (tathāpi) - even so, nevertheless
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
हृष्यसे (hṛṣyase) - you rejoice, you are delighted
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)