मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-107, verse-19
मानिन्युवाच ।
महाराज यथात्थ त्वं तथैतन्नात्र संशयः ।
मया पौरैश्च दोषोऽयं प्रीत्या नालोकितस्तव ॥१९॥
महाराज यथात्थ त्वं तथैतन्नात्र संशयः ।
मया पौरैश्च दोषोऽयं प्रीत्या नालोकितस्तव ॥१९॥
19. māninyuvāca .
mahārāja yathāttha tvaṃ tathaitannātra saṃśayaḥ .
mayā pauraiśca doṣo'yaṃ prītyā nālokitastava.
mahārāja yathāttha tvaṃ tathaitannātra saṃśayaḥ .
mayā pauraiśca doṣo'yaṃ prītyā nālokitastava.
19.
māninī uvāca mahārāja yathā āttha tvam tathā etat na atra
saṃśayaḥ mayā pauraiḥ ca doṣaḥ ayam prītyā na ālokitaḥ tava
saṃśayaḥ mayā pauraiḥ ca doṣaḥ ayam prītyā na ālokitaḥ tava
19.
The Queen said: "O great King, what you have said is indeed true; there is no doubt about it. This fault of yours was not perceived by me or by the citizens, due to our affection."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मानिनी (māninī) - The Queen (a proud woman, a self-respecting woman, a queen)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
- यथा (yathā) - as (as, just as, in what manner)
- आत्थ (āttha) - you have said (you say, you speak)
- त्वम् (tvam) - you
- तथा (tathā) - true, so (so, thus, in that manner)
- एतत् (etat) - this (matter/statement) (this, that)
- न (na) - not (not, no)
- अत्र (atra) - in this (matter) (here, in this place, in this matter)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- मया (mayā) - by me
- पौरैः (pauraiḥ) - by the citizens (by citizens, by town dwellers)
- च (ca) - and (and, also)
- दोषः (doṣaḥ) - fault (fault, defect, sin, error)
- अयम् (ayam) - this
- प्रीत्या (prītyā) - due to affection (by love, by affection, by pleasure)
- न (na) - not (not, no)
- आलोकितः (ālokitaḥ) - perceived (seen, observed, perceived)
- तव (tava) - your (your, of you)
Words meanings and morphology
मानिनी (māninī) - The Queen (a proud woman, a self-respecting woman, a queen)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māninī
māninī - a proud woman, a self-respecting woman
Feminine form of mānin
Root: man (class 4)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active 3rd singular
Root: vac (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
यथा (yathā) - as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you have said (you say, you speak)
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active 2nd singular (from root vac)
Root: vac (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तथा (tathā) - true, so (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (matter/statement) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this (matter) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
पौरैः (pauraiḥ) - by the citizens (by citizens, by town dwellers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paura
paura - citizen, town dweller
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दोषः (doṣaḥ) - fault (fault, defect, sin, error)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
Root: duṣ (class 4)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
प्रीत्या (prītyā) - due to affection (by love, by affection, by pleasure)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, delight, joy
Root: prī (class 9)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आलोकितः (ālokitaḥ) - perceived (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ālokita
ālokita - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root lok with prefix ā
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you