मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-107, verse-30
तस्य पूजयतो भानुं तप्यतश्च तपो महत् ।
साग्रे सम्वत्सरे याते ततः प्रीतो दिवाकरः ॥३०॥
साग्रे सम्वत्सरे याते ततः प्रीतो दिवाकरः ॥३०॥
30. tasya pūjayato bhānuṃ tapyataśca tapo mahat .
sāgre samvatsare yāte tataḥ prīto divākaraḥ.
sāgre samvatsare yāte tataḥ prīto divākaraḥ.
30.
tasya pūjayataḥ bhānum tapyataḥ ca tapaḥ mahat
sāgre samvatsare yāte tataḥ prītaḥ divākaraḥ
sāgre samvatsare yāte tataḥ prītaḥ divākaraḥ
30.
After more than a year had passed, while he (the king) was worshipping the Sun god and performing great austerity (tapas), the Sun god (divākara) became pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of the king (of him, his)
- पूजयतः (pūjayataḥ) - of the king while he was worshipping (of one who is worshipping, while worshipping)
- भानुम् (bhānum) - the Sun god (the Sun, to the sun)
- तप्यतः (tapyataḥ) - of the king while he was performing austerity (tapas) (of one performing austerity, while performing austerity)
- च (ca) - and, also
- तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
- महत् (mahat) - great, large, intense
- साग्रे (sāgre) - with some additional part (implying 'more than a year') (with its front, with its tip, along with a portion)
- सम्वत्सरे (samvatsare) - in a year, a year
- याते (yāte) - having elapsed (referring to time) (having gone, having passed)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, glad
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the Sun god (the sun, sun-maker)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of the king (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Governs the present participles pūjayataḥ and tapyataḥ.
पूजयतः (pūjayataḥ) - of the king while he was worshipping (of one who is worshipping, while worshipping)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pūjayat
pūjayat - worshipping, honoring, adoring
Present Active Participle
From root pūj- 'to worship' in causative form pūjay-
Root: pūj (class 10)
Note: Refers to the king (implicit in 'tasya').
भानुम् (bhānum) - the Sun god (the Sun, to the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, lustre, brightness
Root: bhā (class 2)
Note: Object of 'pūjayataḥ'.
तप्यतः (tapyataḥ) - of the king while he was performing austerity (tapas) (of one performing austerity, while performing austerity)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tapyat
tapyat - performing penance, heating oneself, suffering
Present Middle Participle
From root tap- 'to perform penance' (ātmanepada usage)
Root: tap (class 1)
Note: Refers to the king (implicit in 'tasya').
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two participles.
तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - religious austerity, penance, heat, fervent devotion
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'tapyataḥ' (implicitly, as 'tapas tapyati' is a common idiom).
महत् (mahat) - great, large, intense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, immense, powerful, illustrious
Note: Modifies 'tapaḥ'.
साग्रे (sāgre) - with some additional part (implying 'more than a year') (with its front, with its tip, along with a portion)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sāgra
sāgra - with the front/tip, along with a portion/excess
Compound: sa (with) + agra (tip, front)
Compound type : bahuvrīhi (sa+agra)
- sa – with, together with
indeclinable - agra – front, tip, beginning, top
noun (neuter)
Note: Part of the locative absolute construction "sāgre saṃvatsare yāte".
सम्वत्सरे (samvatsare) - in a year, a year
(noun)
Locative, masculine, singular of samvatsara
samvatsara - year
Note: Part of the locative absolute construction "sāgre saṃvatsare yāte".
याते (yāte) - having elapsed (referring to time) (having gone, having passed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, passed, elapsed, attained
Past Passive Participle
From root yā- 'to go'
Root: yā (class 2)
Note: Part of the locative absolute construction "sāgre saṃvatsare yāte".
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, glad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, delighted, glad
Past Passive Participle
From root prī- 'to please, to be pleased'
Root: prī (class 9)
Note: Refers to 'divākaraḥ'.
दिवाकरः (divākaraḥ) - the Sun god (the sun, sun-maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun (literally, day-maker)
Compound: divā (by day) + kara (maker)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable - kara – making, doing, performing, a maker
adjective (masculine)
Agent suffix
From root kṛ- 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)