महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-63, verse-9
एकादशचमूभर्ता सोऽहमेतां दशां गतः ।
कालं प्राप्य महाबाहो न कश्चिदतिवर्तते ॥९॥
कालं प्राप्य महाबाहो न कश्चिदतिवर्तते ॥९॥
9. ekādaśacamūbhartā so'hametāṁ daśāṁ gataḥ ,
kālaṁ prāpya mahābāho na kaścidativartate.
kālaṁ prāpya mahābāho na kaścidativartate.
9.
ekādaśacamūbhartā saḥ aham etām daśām gataḥ
kālam prāpya mahābāho na kaścit ativartate
kālam prāpya mahābāho na kaścit ativartate
9.
mahābāho saḥ aham ekādaśacamūbhartā etām
daśām gataḥ; kālam prāpya kaścit na ativartate
daśām gataḥ; kālam prāpya kaścit na ativartate
9.
I, who was the lord of eleven armies, have come to this condition. O mighty-armed one, no one can surpass time (kāla) once it has arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकादशचमूभर्ता (ekādaśacamūbhartā) - lord of eleven armies, commander of eleven armies
- सः (saḥ) - he (referring to the speaker, Duryodhana) (he, that)
- अहम् (aham) - I (Duryodhana) (I)
- एताम् (etām) - this (current) (this)
- दशाम् (daśām) - this (bad) state (state, condition, phase)
- गतः (gataḥ) - reached (this condition) (gone, reached, attained, fallen into)
- कालम् (kālam) - time (kāla) (time, fate, death)
- प्राप्य (prāpya) - once it has arrived (having obtained, having reached, having attained)
- महाबाहो (mahābāho) - addressing a mighty-armed person (Sanjaya, or a general address) (O mighty-armed one!)
- न (na) - not (not, no)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (anyone, someone)
- अतिवर्तते (ativartate) - surpasses, overcomes (surpasses, overcomes, transcends)
Words meanings and morphology
एकादशचमूभर्ता (ekādaśacamūbhartā) - lord of eleven armies, commander of eleven armies
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekādaśacamūbhartṛ
ekādaśacamūbhartṛ - one who maintains or supports eleven armies
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ekādaśan+camū+bhartṛ)
- ekādaśan – eleven
numeral - camū – army, host
noun (feminine) - bhartṛ – sustainer, supporter, lord, husband
noun (masculine)
Agent noun from root 'bhṛ'
Root: bhṛ (class 3)
Note: Refers to Duryodhana.
सः (saḥ) - he (referring to the speaker, Duryodhana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used as an anaphoric or emphatic pronoun.
अहम् (aham) - I (Duryodhana) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
एताम् (etām) - this (current) (this)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one (near the speaker)
Note: Feminine accusative singular of 'etad'.
दशाम् (daśām) - this (bad) state (state, condition, phase)
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, situation, period of life
Note: Synonymous with 'avasthā'.
गतः (gataḥ) - reached (this condition) (gone, reached, attained, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (masculine singular nominative) in an active sense, as is common with intransitive roots.
कालम् (kālam) - time (kāla) (time, fate, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, fate, death
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - once it has arrived (having obtained, having reached, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra-' and suffix '-ya'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates a prior action.
महाबाहो (mahābāho) - addressing a mighty-armed person (Sanjaya, or a general address) (O mighty-armed one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - anyone (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, a certain person
अतिवर्तते (ativartate) - surpasses, overcomes (surpasses, overcomes, transcends)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ativṛt
Derived from root 'vṛt' (to turn, to be) with prefix 'ati-'
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)