Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-63, verse-38

यदि जानाति चार्वाकः परिव्राड्वाग्विशारदः ।
करिष्यति महाभागो ध्रुवं सोऽपचितिं मम ॥३८॥
38. yadi jānāti cārvākaḥ parivrāḍvāgviśāradaḥ ,
kariṣyati mahābhāgo dhruvaṁ so'pacitiṁ mama.
38. yadi jānāti cārvākaḥ parivrāj vāgviśāradaḥ
kariṣyati mahābhāgaḥ dhruvam saḥ apacitim mama
38. yadi vāgviśāradaḥ parivrāj cārvākaḥ jānāti,
saḥ mahābhāgaḥ dhruvam mama apacitim kariṣyati
38. If Cārvāka, the eloquent wandering ascetic, knows this, that highly esteemed person will certainly carry out retribution for me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if, in case that
  • जानाति (jānāti) - knows, perceives, understands
  • चार्वाकः (cārvākaḥ) - Cārvāka (name of a philosopher)
  • परिव्राज् (parivrāj) - wandering ascetic, mendicant
  • वाग्विशारदः (vāgviśāradaḥ) - skilled in speech, eloquent
  • करिष्यति (kariṣyati) - will do, will perform, will make
  • महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly esteemed, noble
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • अपचितिम् (apacitim) - honor, reverence, respect; expiation, retribution, revenge
  • मम (mama) - my, for me, of me

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
जानाति (jānāti) - knows, perceives, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
चार्वाकः (cārvākaḥ) - Cārvāka (name of a philosopher)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cārvāka
cārvāka - Cārvāka (name of a heterodox philosophical school and its founder; also means 'sweet-spoken', 'pleasant-voiced')
परिव्राज् (parivrāj) - wandering ascetic, mendicant
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivrāj
parivrāj - wandering ascetic, mendicant, one who has renounced worldly life
Prefix: pari
Root: vraj (class 1)
वाग्विशारदः (vāgviśāradaḥ) - skilled in speech, eloquent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāgviśārada
vāgviśārada - skilled in speech, eloquent, adept in debate
Compound type : tatpuruṣa (vāc+viśārada)
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
  • viśārada – skilled, expert, clever, proficient
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will perform, will make
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly esteemed, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, noble, magnanimous, illustrious
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bhāga – share, portion, fortune, destiny, venerable person
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपचितिम् (apacitim) - honor, reverence, respect; expiation, retribution, revenge
(noun)
Accusative, feminine, singular of apaciti
apaciti - honor, reverence, respect; expiation, atonement, revenge, retribution, punishment
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
मम (mama) - my, for me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can imply 'for me' in context of action performed for someone.