महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-63, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
अधिष्ठितः पदा मूर्ध्नि भग्नसक्थो महीं गतः ।
शौटीरमानी पुत्रो मे कान्यभाषत संजय ॥१॥
अधिष्ठितः पदा मूर्ध्नि भग्नसक्थो महीं गतः ।
शौटीरमानी पुत्रो मे कान्यभाषत संजय ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
adhiṣṭhitaḥ padā mūrdhni bhagnasaktho mahīṁ gataḥ ,
śauṭīramānī putro me kānyabhāṣata saṁjaya.
adhiṣṭhitaḥ padā mūrdhni bhagnasaktho mahīṁ gataḥ ,
śauṭīramānī putro me kānyabhāṣata saṁjaya.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca adhiṣṭhitaḥ padā mūrdhni bhagnasakthaḥ
mahīṃ gataḥ śauṭīramānī putraḥ me kān abhāṣata saṃjaya
mahīṃ gataḥ śauṭīramānī putraḥ me kān abhāṣata saṃjaya
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca saṃjaya,
adhiṣṭhitaḥ mūrdhni padā,
bhagnasakthaḥ,
mahīṃ gataḥ,
me śauṭīramānī putraḥ kān abhāṣata?
adhiṣṭhitaḥ mūrdhni padā,
bhagnasakthaḥ,
mahīṃ gataḥ,
me śauṭīramānī putraḥ kān abhāṣata?
1.
Dhṛtarāṣṭra said: 'Saṃjaya, to whom did my arrogant son, whose head had been trampled by a foot and whose thighs were broken, fallen to the ground, speak?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - trampled upon, stood upon, stationed, presided over
- पदा (padā) - by the foot
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
- भग्नसक्थः (bhagnasakthaḥ) - with broken thighs, having broken thighs
- महीं (mahīṁ) - to the earth, ground
- गतः (gataḥ) - gone, fallen, reached
- शौटीरमानी (śauṭīramānī) - proud, arrogant, one who considers himself heroic
- पुत्रः (putraḥ) - son
- मे (me) - my, to me
- कान् (kān) - whom (plural)
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke
- संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (name)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, 'he who holds the kingdom')
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular active voice.
Root: vac (class 2)
अधिष्ठितः (adhiṣṭhitaḥ) - trampled upon, stood upon, stationed, presided over
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhiṣṭhita
adhiṣṭhita - stood upon, placed on, presided over, occupied
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with prefix adhi.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
पदा (padā) - by the foot
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pad
pad - foot, step, leg
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
भग्नसक्थः (bhagnasakthaḥ) - with broken thighs, having broken thighs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagnasaktha
bhagnasaktha - one whose thighs are broken
Compound type : bahuvrihi (bhagna+saktha)
- bhagna – broken, shattered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √bhañj.
Root: bhañj (class 7) - saktha – thigh, leg
noun (neuter)
महीं (mahīṁ) - to the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
गतः (gataḥ) - gone, fallen, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, fallen, obtained
Past Passive Participle
Derived from root √gam.
Root: gam (class 1)
शौटीरमानी (śauṭīramānī) - proud, arrogant, one who considers himself heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śauṭīramānin
śauṭīramānin - proud, arrogant, conceited, one who thinks himself a hero
Compound type : tatpurusha (śauṭīra+mānin)
- śauṭīra – heroic, brave; a hero
noun (masculine) - mānin – thinking, supposing, proud, arrogant
adjective (masculine)
From root √man 'to think', with suffix -in.
Root: man (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
कान् (kān) - whom (plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
अभाषत (abhāṣata) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect 3rd person singular middle voice (ātmanepada).
Root: bhāṣ (class 1)
संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (proper name)