महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-21, verse-41
रजसा तेन संपृक्ते भास्करे निष्प्रभीकृते ।
संछादिताभवद्भूमिस्ते च शूरा महारथाः ॥४१॥
संछादिताभवद्भूमिस्ते च शूरा महारथाः ॥४१॥
41. rajasā tena saṁpṛkte bhāskare niṣprabhīkṛte ,
saṁchāditābhavadbhūmiste ca śūrā mahārathāḥ.
saṁchāditābhavadbhūmiste ca śūrā mahārathāḥ.
41.
rajasā tena saṃpṛkte bhāskare niṣprabhīkṛte |
saṃchāditā abhavat bhūmiḥ te ca śūrāḥ mahā-rathāḥ
saṃchāditā abhavat bhūmiḥ te ca śūrāḥ mahā-rathāḥ
41.
tena rajasā saṃpṛkte niṣprabhīkṛte bhāskare,
bhūmiḥ saṃchāditā abhavat,
ca te śūrāḥ mahā-rathāḥ (saṃchāditā abhavat)
bhūmiḥ saṃchāditā abhavat,
ca te śūrāḥ mahā-rathāḥ (saṃchāditā abhavat)
41.
With the sun, being covered by that dust, deprived of its brilliance, the earth became completely hidden, and those heroic great warriors (also became hidden).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रजसा (rajasā) - by dust
- तेन (tena) - by that
- संपृक्ते (saṁpṛkte) - mixed with, covered, joined
- भास्करे (bhāskare) - in the sun, on the sun, with respect to the sun
- निष्प्रभीकृते (niṣprabhīkṛte) - made devoid of brilliance, deprived of luster
- संछादिता (saṁchāditā) - completely covered, hidden
- अभवत् (abhavat) - became, happened
- भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, ground
- ते (te) - they, those
- च (ca) - and
- शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic warriors
- महा-रथाः (mahā-rathāḥ) - great warriors, commanders of large chariots
Words meanings and morphology
रजसा (rajasā) - by dust
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, pollen, gloom, passion
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'rajasā'.
संपृक्ते (saṁpṛkte) - mixed with, covered, joined
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃpṛkta
saṁpṛkta - mixed, joined, covered, touched
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛc' (to mix, to join) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: pṛc (class 7)
Note: Locative absolute construction with 'bhāskare'.
भास्करे (bhāskare) - in the sun, on the sun, with respect to the sun
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun (lit. 'light-maker')
Compound of 'bhās' (light) and 'kara' (maker).
Compound type : upapada (bhās+kara)
- bhās – light, luster, radiance
noun (feminine)
Root: bhā (class 2) - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
agent noun
Derived from root 'kṛ' (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative absolute construction.
निष्प्रभीकृते (niṣprabhīkṛte) - made devoid of brilliance, deprived of luster
(adjective)
Locative, masculine, singular of niṣprabhīkṛta
niṣprabhīkṛta - made lustreless, deprived of splendor
Past Passive Participle
Compound of 'niṣprabha' (without light/luster) and 'kṛta' (made, done). 'niṣprabha' from 'nis' (without) and 'prabhā' (light).
Compound type : tatpuruṣa (niṣprabha+kṛta)
- niṣprabha – without light, lustreless
adjective (masculine)
Compound of 'nis' (without) and 'prabhā' (light).
Prefix: nis - kṛta – done, made
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative absolute construction with 'bhāskare'.
संछादिता (saṁchāditā) - completely covered, hidden
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃchādita
saṁchādita - completely covered, concealed
Past Passive Participle
Derived from root 'chad' (to cover) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: chad (class 10)
Note: Agrees with 'bhūmiḥ'.
अभवत् (abhavat) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Root 'bhū', 3rd person singular, imperfect tense.
Root: bhū (class 1)
भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the warriors.
च (ca) - and
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave
महा-रथाः (mahā-rathāḥ) - great warriors, commanders of large chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahā-ratha
mahā-ratha - great warrior, commander of a great chariot (or 10,000 archers)
Compound of 'mahā' (great) and 'ratha' (chariot/warrior on a chariot).
Compound type : karma-dhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot, warrior (on a chariot)
noun (masculine)