महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-21, verse-33
तस्य तैरभवद्युद्धमिन्द्रियैरिव देहिनः ।
घोररूपमसंवार्यं निर्मर्यादमतीव च ॥३३॥
घोररूपमसंवार्यं निर्मर्यादमतीव च ॥३३॥
33. tasya tairabhavadyuddhamindriyairiva dehinaḥ ,
ghorarūpamasaṁvāryaṁ nirmaryādamatīva ca.
ghorarūpamasaṁvāryaṁ nirmaryādamatīva ca.
33.
tasya taiḥ abhavat yuddham indriyaiḥ iva dehinaḥ
ghorarūpam asaṃvāryam nirmaryādam atīva ca
ghorarūpam asaṃvāryam nirmaryādam atīva ca
33.
tasya taiḥ yuddham abhavat ghorarūpam asaṃvāryam
nirmaryādam atīva ca dehinaḥ indriyaiḥ iva
nirmaryādam atīva ca dehinaḥ indriyaiḥ iva
33.
His battle with them became terrible in form, irresistible, and exceedingly boundless, like the struggle of an embodied being (dehinaḥ) with its own senses (indriyāṇi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - His (referring to Gautama) (his, of him, of that)
- तैः (taiḥ) - with them (the sons of Draupadi) (by them, with them)
- अभवत् (abhavat) - became, was, existed
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by senses, with senses
- इव (iva) - like, as, as if
- देहिनः (dehinaḥ) - of an embodied being, of a living creature
- घोररूपम् (ghorarūpam) - of terrible form, frightful, dreadful
- असंवार्यम् (asaṁvāryam) - irresistible, uncontrollable, unavoidable
- निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - boundless, without limits, unrestrained
- अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - His (referring to Gautama) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Genitive singular masculine of 'tad'
तैः (taiḥ) - with them (the sons of Draupadi) (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Instrumental plural masculine of 'tad'
अभवत् (abhavat) - became, was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: 3rd person singular imperfect active of root 'bhū'
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root yudh- 'to fight'
Root: yudh (class 4)
Note: Past Passive Participle used as a noun
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by senses, with senses
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison
देहिनः (dehinaḥ) - of an embodied being, of a living creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehin
dehin - embodied being, living creature, one who has a body
Derived from deha + in (possessive suffix)
Note: refers to 'embodied being (dehinaḥ)'
घोररूपम् (ghorarūpam) - of terrible form, frightful, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, terrible appearance
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, frightful
adjective - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Modifying yuddham
असंवार्यम् (asaṁvāryam) - irresistible, uncontrollable, unavoidable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asaṃvārya
asaṁvārya - irresistible, uncontrollable, not to be restrained
Gerundive/Future Passive Participle
Negative particle 'a-' + sam-vṛ- 'to restrain'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃvārya)
- a – not, un-
indeclinable - saṃvārya – to be restrained, controllable
adjective
Gerundive
Future Passive Participle from sam-vṛ-
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifying yuddham
निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - boundless, without limits, unrestrained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmaryāda
nirmaryāda - without bounds, unrestrained, boundless
Compound type : avyayībhāva (nis+maryāda)
- nis – without, out of
indeclinable - maryāda – limit, boundary, rule
noun (feminine)
Note: Modifying yuddham
अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
(indeclinable)
Note: Adverb, modifying the adjectives
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction