महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-21, verse-17
तेषामापततां घोरस्तुमुलः समजायत ।
क्षुब्धस्य हि समुद्रस्य प्रावृट्काले यथा निशि ॥१७॥
क्षुब्धस्य हि समुद्रस्य प्रावृट्काले यथा निशि ॥१७॥
17. teṣāmāpatatāṁ ghorastumulaḥ samajāyata ,
kṣubdhasya hi samudrasya prāvṛṭkāle yathā niśi.
kṣubdhasya hi samudrasya prāvṛṭkāle yathā niśi.
17.
teṣām āpatatām ghoraḥ tumulaḥ samajāyata
kṣubdhasya hi samudrasya prāvṛṭkāle yathā niśi
kṣubdhasya hi samudrasya prāvṛṭkāle yathā niśi
17.
teṣām āpatatām ghoraḥ tumulaḥ samajāyata hi
yathā prāvṛṭkāle niśi kṣubdhasya samudrasya
yathā prāvṛṭkāle niśi kṣubdhasya samudrasya
17.
A dreadful and tumultuous uproar arose among those advancing, just as it does from an agitated ocean at night during the monsoon season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, to them
- आपतताम् (āpatatām) - of those approaching, of those falling upon
- घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, awful
- तुमुलः (tumulaḥ) - great uproar, tumultuous sound, commotion
- समजायत (samajāyata) - arose, came into being, was produced
- क्षुब्धस्य (kṣubdhasya) - of the agitated, of the disturbed
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, of the sea
- प्रावृट्काले (prāvṛṭkāle) - in the rainy season, during the monsoon
- यथा (yathā) - just as, as, like
- निशि (niśi) - at night, in the night
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: Refers to the Dhritarashtras/Kauravas from the previous verse.
आपतताम् (āpatatām) - of those approaching, of those falling upon
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āpatat
āpatat - approaching, falling upon, rushing on
Present Active Participle
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with teṣām.
घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, awful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, awful, formidable
Note: Agrees with tumulaḥ.
तुमुलः (tumulaḥ) - great uproar, tumultuous sound, commotion
(noun)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy; a great noise, uproar, commotion
Note: Subject of samajāyata.
समजायत (samajāyata) - arose, came into being, was produced
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of sam-jan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
क्षुब्धस्य (kṣubdhasya) - of the agitated, of the disturbed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed, stirred up, troubled
Past Passive Participle
Root: kṣubh (class 1)
Note: Agrees with samudrasya.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Note: Particle, often used for emphasis or to introduce a cause.
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, of the sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
प्रावृट्काले (prāvṛṭkāle) - in the rainy season, during the monsoon
(noun)
Locative, masculine, singular of prāvṛṭkāla
prāvṛṭkāla - rainy season, monsoon period
Compound type : tatpuruṣa (prāvṛṣ+kāla)
- prāvṛṣ – rainy season, monsoon
noun (feminine) - kāla – time, season, period
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
Note: Correlative adverb, introducing a comparison.
निशि (niśi) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night