Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-7, verse-40

तत्र यत्तौ सुसंरब्धौ दृष्ट्वान्योन्यं व्यवस्थितौ ।
अनीकमध्ये राजेन्द्र रेजतुः कर्णपाण्डवौ ॥४०॥
40. tatra yattau susaṁrabdhau dṛṣṭvānyonyaṁ vyavasthitau ,
anīkamadhye rājendra rejatuḥ karṇapāṇḍavau.
40. tatra yattau susaṃrabdhau dṛṣṭvā anyonyam vyavasthitau
anīkamadhye rājendra rejatuḥ karṇapāṇḍavau
40. rājendra tatra anīkamadhye anyonyam vyavasthitau
dṛṣṭvā yattau susaṃrabdhau karṇapāṇḍavau rejatuḥ
40. O King of kings, having seen each other arrayed in the midst of the army, Karna and the Pāṇḍava (Arjuna), both prepared and extremely furious, shone brightly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - On the battlefield (there, in that place)
  • यत्तौ (yattau) - prepared, diligent, striving
  • सुसंरब्धौ (susaṁrabdhau) - very enraged, furious
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - arrayed, positioned, standing
  • अनीकमध्ये (anīkamadhye) - in the middle of the army
  • राजेन्द्र (rājendra) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King of kings, O chief of kings)
  • रेजतुः (rejatuḥ) - shone, glittered, stood out
  • कर्णपाण्डवौ (karṇapāṇḍavau) - Karna and the Pāṇḍava (Arjuna)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - On the battlefield (there, in that place)
(indeclinable)
यत्तौ (yattau) - prepared, diligent, striving
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yatta
yatta - prepared, ready, striving, diligent (past passive participle)
Past Passive Participle
Derived from the root yam (to restrain, control, strive)
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'karṇapāṇḍavau'
सुसंरब्धौ (susaṁrabdhau) - very enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susaṃrabdha
susaṁrabdha - very excited, greatly enraged, thoroughly furious
Compound of 'su' (good, well, very) and 'saṃrabdha' (enraged, excited, pp. of saṃ-rabh)
Compound type : karmadhāraya (su+saṃrabdha)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • saṃrabdha – enraged, excited, furious
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix sam- and root rabh (to seize, be agitated)
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with 'karṇapāṇḍavau'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
Note: Can function as an accusative singular pronoun, 'one another'
व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - arrayed, positioned, standing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vyavasthita
vyavasthita - arranged, placed, standing, fixed, arrayed (past passive participle)
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'karṇapāṇḍavau', describing their state when seen.
अनीकमध्ये (anīkamadhye) - in the middle of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of anīkamadhya
anīkamadhya - middle of an army
Compound type : tatpuruṣa (anīka+madhya)
  • anīka – army, host, battle-array
    noun (neuter)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
राजेन्द्र (rājendra) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (Vedic deity)
    noun (masculine)
रेजतुः (rejatuḥ) - shone, glittered, stood out
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of rāj
Perfect tense form (reduplicated root)
Root: rāj (class 1)
कर्णपाण्डवौ (karṇapāṇḍavau) - Karna and the Pāṇḍava (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of karṇapāṇḍava
karṇapāṇḍava - Karna and Pandava (Arjuna)
Compound type : dvandva (karṇa+pāṇḍava)
  • karṇa – Karna (proper name)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – son of Pandu, descendant of Pandu (refers to Arjuna in this context)
    proper noun (masculine)
    Derived from Paṇḍu (proper name)