Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-7, verse-21

पुच्छे आस्तां महावीरौ भ्रातरौ पार्थिवौ तदा ।
चित्रसेनश्च चित्रश्च महत्या सेनया वृतौ ॥२१॥
21. pucche āstāṁ mahāvīrau bhrātarau pārthivau tadā ,
citrasenaśca citraśca mahatyā senayā vṛtau.
21. pucchhe āstām mahāvīrau bhrātarau pārthivau tadā
citrasenaḥ ca citraḥ ca mahatyā senayā vṛtau
21. tadā pucchhe mahāvīrau pārthivau bhrātarau
citrasenaḥ ca citraḥ ca mahatyā senayā vṛtau āstām
21. Then, at the very rear, were the two great warrior brothers, the kings Citrasena and Citra, encompassed by a vast army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुच्छ्हे (pucchhe) - at the tail, at the rear
  • आस्ताम् (āstām) - they were, they stood, they remained
  • महावीरौ (mahāvīrau) - two great heroes, two great warriors
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
  • पार्थिवौ (pārthivau) - two kings, two rulers
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Citrasena (proper name)
  • (ca) - and, also
  • चित्रः (citraḥ) - Citra (proper name)
  • (ca) - and, also
  • महत्या (mahatyā) - by a great, by a large
  • सेनया (senayā) - by an army
  • वृतौ (vṛtau) - surrounded, encompassed

Words meanings and morphology

पुच्छ्हे (pucchhe) - at the tail, at the rear
(noun)
Locative, neuter, singular of puccha
puccha - tail, rear, end
आस्ताम् (āstām) - they were, they stood, they remained
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of √as
Root: as (class 2)
महावीरौ (mahāvīrau) - two great heroes, two great warriors
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāvīra
mahāvīra - great hero, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+vīra)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vīra – hero, warrior, brave
    noun (masculine)
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पार्थिवौ (pārthivau) - two kings, two rulers
(noun)
Nominative, masculine, dual of pārthiva
pārthiva - pertaining to the earth, earthly, king, ruler
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Citrasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citrasena
citrasena - Citrasena (proper name: 'having a splendid army')
Compound type : bahuvrihi (citra+senā)
  • citra – bright, clear, splendid, variegated
    adjective
  • senā – army, host
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चित्रः (citraḥ) - Citra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citra
citra - Citra (proper name: 'bright, clear, splendid')
(ca) - and, also
(indeclinable)
महत्या (mahatyā) - by a great, by a large
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
सेनया (senayā) - by an army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host, force
वृतौ (vṛtau) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, encompassed
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛ (to cover, surround) with the suffix -kta.
Root: vṛ (class 5)