Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-7, verse-22

ततः प्रयाते राजेन्द्र कर्णे नरवरोत्तमे ।
धनंजयमभिप्रेक्ष्य धर्मराजोऽब्रवीदिदम् ॥२२॥
22. tataḥ prayāte rājendra karṇe naravarottame ,
dhanaṁjayamabhiprekṣya dharmarājo'bravīdidam.
22. tataḥ prayāte rājendra karṇe naravarottame
dhanañjayam abhiprekṣya dharmarājaḥ abravīt idam
22. rājendra tataḥ naravarottame karṇe prayāte
dharmarājaḥ dhanañjayam abhiprekṣya idam abravīt
22. Then, O king, after Karṇa, that foremost among men, had departed, the king of righteousness (Dharmarāja), looking at Dhanañjaya, spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • प्रयाते (prayāte) - used in a locative absolute construction, meaning 'when Karṇa had departed' (upon the departure of, when he had departed)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing Yudhiṣṭhira or a listener) (O king of kings, O chief of kings)
  • कर्णे (karṇe) - when Karṇa (locative absolute with 'prayāte') (in Karṇa, to Karṇa, concerning Karṇa)
  • नरवरोत्तमे (naravarottame) - in the best of excellent men, in the supreme among men
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna)
  • अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having looked at, having perceived, having observed
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma), Dharmarāja (Yudhiṣṭhira or Yama))
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • इदम् (idam) - this, these

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
प्रयाते (prayāte) - used in a locative absolute construction, meaning 'when Karṇa had departed' (upon the departure of, when he had departed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - departed, gone forth, set out
Past Passive Participle
Derived from the root √yā (to go) with the prefix pra- and suffix -kta.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing Yudhiṣṭhira or a listener) (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, best
    noun (masculine)
कर्णे (karṇe) - when Karṇa (locative absolute with 'prayāte') (in Karṇa, to Karṇa, concerning Karṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (proper name)
नरवरोत्तमे (naravarottame) - in the best of excellent men, in the supreme among men
(noun)
Locative, masculine, singular of naravarottama
naravarottama - best among excellent men, supreme among men
Compound type : tatpurusha (nara+vara+uttama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, choice
    adjective
  • uttama – highest, best, supreme
    adjective
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - one who conquers wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+√ji)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • √ji – to conquer, overcome, win
    verb
    Root: ji (class 1)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having looked at, having perceived, having observed
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from the root √īkṣ (to see) with prefixes abhi- and pra-, and the suffix -lya (ya).
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma), Dharmarāja (Yudhiṣṭhira or Yama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma), Dharmarāja (Yudhiṣṭhira or Yama)
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Root: brū (class 2)
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here