महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-7, verse-11
दृष्ट्वा कर्णं महेष्वासं रथस्थं रथिनां वरम् ।
भानुमन्तमिवोद्यन्तं तमो घ्नन्तं सहस्रशः ॥११॥
भानुमन्तमिवोद्यन्तं तमो घ्नन्तं सहस्रशः ॥११॥
11. dṛṣṭvā karṇaṁ maheṣvāsaṁ rathasthaṁ rathināṁ varam ,
bhānumantamivodyantaṁ tamo ghnantaṁ sahasraśaḥ.
bhānumantamivodyantaṁ tamo ghnantaṁ sahasraśaḥ.
11.
dṛṣṭvā karṇam maheṣvāsam rathastham rathinām varam
bhānumantam iva udyantam tamaḥ ghnantam sahasraśaḥ
bhānumantam iva udyantam tamaḥ ghnantam sahasraśaḥ
11.
(janaḥ) maheṣvāsam rathastham rathinām varam karṇam,
udyantam bhānumantam iva sahasraśaḥ tamaḥ ghnantam dṛṣṭvā
udyantam bhānumantam iva sahasraśaḥ tamaḥ ghnantam dṛṣṭvā
11.
Upon seeing Karna, that great archer, seated in his chariot, the foremost among charioteers, who, like the rising sun, dispelled darkness in countless ways.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, one with a great bow
- रथस्थम् (rathastham) - seated in a chariot (situated in a chariot, charioteer)
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- वरम् (varam) - the best (of charioteers) (best, excellent, boon)
- भानुमन्तम् (bhānumantam) - sun, luminous
- इव (iva) - like, as if, similar to
- उद्यन्तम् (udyantam) - rising (sun) (rising, ascending)
- तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance
- घ्नन्तम् (ghnantam) - dispelling (darkness) (killing, destroying, striking)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in countless ways (by thousands, in a thousand ways)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From verb root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name); ear
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, one with a great bow
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - iṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
Note: Agrees with 'Karṇam'.
रथस्थम् (rathastham) - seated in a chariot (situated in a chariot, charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing/seated in a chariot, charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
From verb root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'Karṇam'.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
वरम् (varam) - the best (of charioteers) (best, excellent, boon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon, bridegroom
Note: Agrees with 'Karṇam'.
भानुमन्तम् (bhānumantam) - sun, luminous
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhānumant
bhānumant - luminous, brilliant, possessing light; the sun
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
उद्यन्तम् (udyantam) - rising (sun) (rising, ascending)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyant
udyant - rising, ascending, appearing
Present Active Participle
From verb root i (to go) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'bhānumantam'.
तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, a quality of nature (prakṛti)
घ्नन्तम् (ghnantam) - dispelling (darkness) (killing, destroying, striking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghnant
ghnant - killing, destroying, striking
Present Active Participle
From verb root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'Karṇam'.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in countless ways (by thousands, in a thousand ways)
(indeclinable)