महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-6, verse-44
सेनापत्येन राधेयमभिषिच्य सुतस्तव ।
अमन्यत तदात्मानं कृतार्थं कालचोदितः ॥४४॥
अमन्यत तदात्मानं कृतार्थं कालचोदितः ॥४४॥
44. senāpatyena rādheyamabhiṣicya sutastava ,
amanyata tadātmānaṁ kṛtārthaṁ kālacoditaḥ.
amanyata tadātmānaṁ kṛtārthaṁ kālacoditaḥ.
44.
senāpatyena rādheyam abhiṣicya sutaḥ tava
amanyata tadā ātmānam kṛtārtham kāla-coditaḥ
amanyata tadā ātmānam kṛtārtham kāla-coditaḥ
44.
tadā tava sutaḥ kāla-coditaḥ senāpatyena
rādheyam abhiṣicya ātmānam kṛtārtham amanyata
rādheyam abhiṣicya ātmānam kṛtārtham amanyata
44.
Having consecrated the son of Rādhā (Rādheya) to the position of commander-in-chief, your son (Duryodhana) then, impelled by time or fate, considered himself to have fulfilled his objective (kṛtārtham).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेनापत्येन (senāpatyena) - by means of generalship, by the position of commander-in-chief
- राधेयम् (rādheyam) - Karna (son of Rādhā)
- अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated, having anointed
- सुतः (sutaḥ) - Duryodhana (your son) (son)
- तव (tava) - your
- अमन्यत (amanyata) - he thought, he considered
- तदा (tadā) - then, at that time
- आत्मानम् (ātmānam) - self, soul
- कृतार्थम् (kṛtārtham) - having achieved one's purpose, fulfilled, successful
- काल-चोदितः (kāla-coditaḥ) - impelled by time, driven by fate
Words meanings and morphology
सेनापत्येन (senāpatyena) - by means of generalship, by the position of commander-in-chief
(noun)
Instrumental, neuter, singular of senāpatya
senāpatya - generalship, office of a commander-in-chief
Derived from senāpati (commander) + suffix -ya
राधेयम् (rādheyam) - Karna (son of Rādhā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karna), belonging to Rādhā
Derived from Rādhā with the patronymic suffix -eya
अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated, having anointed
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root ṣic with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
सुतः (sutaḥ) - Duryodhana (your son) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bear, bring forth)
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अमन्यत (amanyata) - he thought, he considered
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of man
Root: man (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - self, soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
कृतार्थम् (kṛtārtham) - having achieved one's purpose, fulfilled, successful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtārtha
kṛtārtha - one whose purpose is accomplished, successful, fulfilled
Compound type : bahuvrihi (kṛta+artha)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Particple
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
काल-चोदितः (kāla-coditaḥ) - impelled by time, driven by fate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāla-codita
kāla-codita - impelled by time, driven by fate/destiny
Compound type : tatpurusha (kāla+codita)
- kāla – time, destiny, fate
noun (masculine) - codita – impelled, urged, driven
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root cud (to impel)
Root: cud (class 10)