Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-6, verse-20

भीष्मद्रोणावतिरथौ हतौ सेनापती मम ।
सेनापतिर्भवानस्तु ताभ्यां द्रविणवत्तरः ॥२०॥
20. bhīṣmadroṇāvatirathau hatau senāpatī mama ,
senāpatirbhavānastu tābhyāṁ draviṇavattaraḥ.
20. bhīṣmadroṇau atirathau hatau senāpatī mama
senāpatiḥ bhavān astu tābhyām draviṇavattaraḥ
20. mama atirathau senāpatī bhīṣmadroṇau hatau
bhavān tābhyām draviṇavattaraḥ senāpatiḥ astu
20. My two great chariot-warriors (atiratha), Bhishma and Drona, who were my commanders, have been slain. May Your Honor become the commander, more powerful than those two.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
  • अतिरथौ (atirathau) - great chariot-warriors (referring to Bhishma and Drona) (great chariot-warriors)
  • हतौ (hatau) - killed, slain
  • सेनापती (senāpatī) - commanders (referring to Bhishma and Drona) (commanders, generals)
  • मम (mama) - my
  • सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander, general
  • भवान् (bhavān) - Your Honor, you (respectful)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • ताभ्याम् (tābhyām) - than those two (Bhishma and Drona) (than those two, to/by those two)
  • द्रविणवत्तरः (draviṇavattaraḥ) - more powerful, more wealthy, more valiant

Words meanings and morphology

भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīṣmadroṇa
bhīṣmadroṇa - Bhishma and Drona
Compound type : dvandva (bhīṣma+droṇa)
  • bhīṣma – Bhishma (proper name)
    proper noun (masculine)
  • droṇa – Drona (proper name)
    proper noun (masculine)
अतिरथौ (atirathau) - great chariot-warriors (referring to Bhishma and Drona) (great chariot-warriors)
(noun)
Nominative, masculine, dual of atiratha
atiratha - great chariot-warrior, a warrior who can fight with 10,000 archers
Compound type : tatpuruṣa (ati+ratha)
  • ati – over, beyond, exceeding, great
    indeclinable
    prefix
  • ratha – chariot, warrior (often implying a charioteer/warrior in a chariot)
    noun (masculine)
हतौ (hatau) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, dual of hata
hata - killed, slain, struck
past passive participle
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for Bhishma and Drona.
सेनापती (senāpatī) - commanders (referring to Bhishma and Drona) (commanders, generals)
(noun)
Nominative, masculine, dual of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, commander
    noun (masculine)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive for 'senāpatī'.
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, commander
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'bhavān'.
भवान् (bhavān) - Your Honor, you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite address), being, becoming
present active participle
present active participle of bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'astu'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative, 3rd person singular
root as, class 2, Parasmaipada
Root: as (class 2)
Note: Used politely with 'bhavān' for a wish or command.
ताभ्याम् (tābhyām) - than those two (Bhishma and Drona) (than those two, to/by those two)
(pronoun)
Ablative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Used with comparative 'draviṇavattaraḥ'.
द्रविणवत्तरः (draviṇavattaraḥ) - more powerful, more wealthy, more valiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of draviṇavattara
draviṇavattara - more powerful, more wealthy, more valiant
comparative of draviṇavat (powerful, wealthy, valiant)
Note: Predicate adjective for 'bhavān'.