Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-6, verse-42

न हि पार्थाः सपाञ्चालाः स्थातुं शक्तास्तवाग्रतः ।
आत्तशस्त्रस्य समरे महेन्द्रस्येव दानवाः ॥४२॥
42. na hi pārthāḥ sapāñcālāḥ sthātuṁ śaktāstavāgrataḥ ,
āttaśastrasya samare mahendrasyeva dānavāḥ.
42. na hi pārthāḥ sapāñcālāḥ sthātum śaktāḥ tava
agrataḥ āttaśastrasya samare mahendrasya iva dānavāḥ
42. hi pārthāḥ sapāñcālāḥ tava agrataḥ sthātum na
śaktāḥ samare āttaśastrasya mahendrasya dānavāḥ iva
42. Indeed, the Pārthas along with the Pāñcālas are not capable of standing before you, just as the Dānavas (demons) are not capable of standing before Mahendra (Indra) who has taken up his weapon in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā (Kuntī))
  • सपाञ्चालाः (sapāñcālāḥ) - with the Pāñcālas
  • स्थातुम् (sthātum) - to stand, to remain, to endure
  • शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, powerful
  • तव (tava) - your, of you
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, in the presence of
  • आत्तशस्त्रस्य (āttaśastrasya) - of one who has taken up weapons, weapon-wielding
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra), of the great Indra
  • इव (iva) - like, as, as if
  • दानवाः (dānavāḥ) - the Dānavas (demons)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā (Kuntī))
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
derived from Pṛthā
सपाञ्चालाः (sapāñcālāḥ) - with the Pāñcālas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapāñcāla
sapāñcāla - accompanied by the Pāñcālas, with the Pāñcālas
Compound type : bahuvrīhi (sa+pāñcāla)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • pāñcāla – a king of Pañcāla, a man from Pañcāla
    proper noun (masculine)
Note: Agrees with pārthāḥ.
स्थातुम् (sthātum) - to stand, to remain, to endure
(verb)
active, infinitive (tumun) of √sthā
Infinitive
Infinitive of √sthā
Root: √sthā (class 1)
शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - capable, able, powerful, strong
Past Passive Participle
P.P.P. of √śak, used as an adjective
Root: √śak (class 5)
Note: Agrees with pārthāḥ.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you, your
अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, in the presence of
(indeclinable)
Formed from agra + tas suffix
Note: Often used with genitive (tava) for 'before you'.
आत्तशस्त्रस्य (āttaśastrasya) - of one who has taken up weapons, weapon-wielding
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āttaśastra
āttaśastra - having taken up a weapon, armed
Compound type : bahuvrīhi (ātta+śastra)
  • ātta – taken, seized, received
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of ā-√dā
    Prefix: ā
    Root: √dā (class 3)
  • śastra – weapon, knife, sword
    noun (neuter)
    from √śaṃs 'to cut'
    Root: √śaṃs (class 1)
Note: Agrees with Mahendrasya.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
from sam-√ṛ 'to meet, come together'
Prefix: sam
Root: √ṛ (class 1)
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra), of the great Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (a name of Indra), great Indra
from mahā (great) + indra (Indra)
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, large
    adjective
    feminine form of mahat used in compounds
  • indra – Indra, chief of the gods
    proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दानवाः (dānavāḥ) - the Dānavas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - a Dānava, a demon, a son of Danu
from Danu (mother of demons)
Note: The implied verb for dānavāḥ is 'are not capable of standing'.