Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-6, verse-32

यथा ह्यभ्युदितः सूर्यः प्रतपन्स्वेन तेजसा ।
व्यपोहति तमस्तीव्रं तथा शत्रून्व्यपोह नः ॥३२॥
32. yathā hyabhyuditaḥ sūryaḥ pratapansvena tejasā ,
vyapohati tamastīvraṁ tathā śatrūnvyapoha naḥ.
32. yathā hi abhyuditaḥ sūryaḥ pratapan svena tejasā
vyapohati tamaḥ tīvram tathā śatrūn vyapoha naḥ
32. hi yathā abhyuditaḥ sūryaḥ svena tejasā pratapan tīvram tamaḥ vyapohati,
tathā naḥ śatrūn vyapoha
32. Indeed, just as the risen sun, shining with its own splendor, dispels intense darkness, so too dispel our enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • अभ्युदितः (abhyuditaḥ) - risen, ascended, appeared
  • सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
  • प्रतपन् (pratapan) - shining brightly, scorching, radiating
  • स्वेन (svena) - by his own, by its own
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
  • व्यपोहति (vyapohati) - dispels, removes, drives away
  • तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
  • तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, fierce
  • तथा (tathā) - so, thus, in the same way
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • व्यपोह (vyapoha) - dispel, remove, drive away
  • नः (naḥ) - our (enemies) (our, to us)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
अभ्युदितः (abhyuditaḥ) - risen, ascended, appeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyudita
abhyudita - risen, ascended, prosperous
Past Passive Participle
derived from abhi-ud-i
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'sūryaḥ'.
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun
Note: Subject of the 'yathā' clause.
प्रतपन् (pratapan) - shining brightly, scorching, radiating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratapat
pratapat - shining, heating, scorching
Present Active Participle
derived from pra-tap
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'sūryaḥ'.
स्वेन (svena) - by his own, by its own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with 'tejasā'.
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power
व्यपोहति (vyapohati) - dispels, removes, drives away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pūh
Present Active Indicative
3rd person singular, with prefixes vi-apa
Prefixes: vi+apa
Root: pūh (class 1)
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom
Note: Object of 'vyapohati'.
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp, fierce
Note: Agrees with 'tamaḥ'.
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Object of 'vyapoha'.
व्यपोह (vyapoha) - dispel, remove, drive away
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pūh
Imperative Active
2nd person singular, with prefixes vi-apa
Prefixes: vi+apa
Root: pūh (class 1)
नः (naḥ) - our (enemies) (our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we