महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-6, verse-25
तेनापि रक्षिताः पार्थाः शिष्यत्वादिह संयुगे ।
स चापि निहतो वृद्धो धृष्टद्युम्नेन सत्वरम् ॥२५॥
स चापि निहतो वृद्धो धृष्टद्युम्नेन सत्वरम् ॥२५॥
25. tenāpi rakṣitāḥ pārthāḥ śiṣyatvādiha saṁyuge ,
sa cāpi nihato vṛddho dhṛṣṭadyumnena satvaram.
sa cāpi nihato vṛddho dhṛṣṭadyumnena satvaram.
25.
tena api rakṣitāḥ pārthāḥ śiṣyatvāt iha saṃyuge
saḥ ca api nihataḥ vṛddhaḥ dhṛṣṭadyumnena satvaram
saḥ ca api nihataḥ vṛddhaḥ dhṛṣṭadyumnena satvaram
25.
iha saṃyuge tena api śiṣyatvāt pārthāḥ rakṣitāḥ ca
api saḥ vṛddhaḥ dhṛṣṭadyumnena satvaram nihataḥ
api saḥ vṛddhaḥ dhṛṣṭadyumnena satvaram nihataḥ
25.
And by him (Drona), the sons of Pritha (pārthāḥ) were protected in this battle due to their status as his students. But he, though aged, was also swiftly killed by Dhrishtadyumna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him (Drona) (by him, by that)
- अपि (api) - even, also (even, also, too)
- रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected (protected, guarded, saved)
- पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pritha (the Pandavas) (sons of Pritha (Kunti), Arjuna, Yudhisthira, Bhima)
- शिष्यत्वात् (śiṣyatvāt) - due to their status as students/disciples (from/due to being a student, because of discipleship)
- इह (iha) - here (in this situation/war) (here, in this world, in this case)
- संयुगे (saṁyuge) - in this battle (in battle, in conflict, in union)
- सः (saḥ) - he (Drona) (he, that (masculine nominative singular of tad))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (even, also, too)
- निहतः (nihataḥ) - killed (killed, slain, struck down)
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - aged (referring to Drona) (old, aged, grown, increased)
- धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhrishtadyumna (by Dhrishtadyumna (proper noun))
- सत्वरम् (satvaram) - swiftly (quickly, speedily, rapidly)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him (Drona) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of `rakṣitāḥ`.
अपि (api) - even, also (even, also, too)
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes the protection.
रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected (protected, guarded, saved)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, saved
Past Passive Participle
From root √rakṣ (to protect).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Predicate for `pārthāḥ`.
पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pritha (the Pandavas) (sons of Pritha (Kunti), Arjuna, Yudhisthira, Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
Derived from Pṛthā with suffix aṇ.
Note: Subject.
शिष्यत्वात् (śiṣyatvāt) - due to their status as students/disciples (from/due to being a student, because of discipleship)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śiṣyatva
śiṣyatva - state of being a pupil, discipleship, student status
Derived from śiṣya (pupil) with suffix -tva (abstract noun).
Note: Indicates reason.
इह (iha) - here (in this situation/war) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Adverb of place or context.
संयुगे (saṁyuge) - in this battle (in battle, in conflict, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, encounter, union, conjunction
From root √yuj (to join) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the war.
सः (saḥ) - he (Drona) (he, that (masculine nominative singular of tad))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `nihataḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also (even, also, too)
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes that Drona was *also* killed.
निहतः (nihataḥ) - killed (killed, slain, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down, destroyed
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Predicate for `saḥ`.
वृद्धः (vṛddhaḥ) - aged (referring to Drona) (old, aged, grown, increased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, augmented
Past Passive Participle
From root √vṛdh (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Appositive to `saḥ` (Drona).
धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhrishtadyumna (by Dhrishtadyumna (proper noun))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (a name, son of Drupada)
Note: Agent of `nihataḥ`.
सत्वरम् (satvaram) - swiftly (quickly, speedily, rapidly)
(indeclinable)
From sa- (with) and tvara (speed).
Compound type : bahuvrīhi (sa+tvara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix. - tvara – quickness, speed
noun (feminine)
From root √tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying `nihataḥ`.