महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-6, verse-3
तमवस्थितमाज्ञाय पुत्रस्ते भरतर्षभ ।
द्रवच्च स्वबलं दृष्ट्वा पौरुषेण न्यवारयत् ॥३॥
द्रवच्च स्वबलं दृष्ट्वा पौरुषेण न्यवारयत् ॥३॥
3. tamavasthitamājñāya putraste bharatarṣabha ,
dravacca svabalaṁ dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat.
dravacca svabalaṁ dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat.
3.
tam avasthitam ājñāya putraḥ te bharatarṣabha
dravat ca sva-balam dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat
dravat ca sva-balam dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat
3.
bharatarṣabha te putraḥ tam avasthitam ājñāya
ca sva-balam dravat dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat
ca sva-balam dravat dṛṣṭvā pauruṣeṇa nyavārayat
3.
O best of Bharatas, realizing that he (Abhimanyu) stood firm, and seeing his own army fleeing, your son checked its retreat with his prowess.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- अवस्थितम् (avasthitam) - stood firm, established, situated
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having realized
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
- द्रवत् (dravat) - fleeing, running
- च (ca) - and
- स्व-बलम् (sva-balam) - his own army
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by prowess, by valor, by manly effort
- न्यवारयत् (nyavārayat) - he checked, he restrained, he prevented
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवस्थितम् (avasthitam) - stood firm, established, situated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, standing, firm, fixed
Past Passive Participle
Derived from ava- + sthā (to stand).
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having realized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from ā- + jñā (to know).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a tribe/lineage
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
द्रवत् (dravat) - fleeing, running
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dravat
dravat - running, flowing, fleeing
Present Active Participle
Derived from dru (to run, flee).
Root: dru (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
स्व-बलम् (sva-balam) - his own army
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-bala
sva-bala - own army, own strength
Compound type : tatpurusha (sva+bala)
- sva – own, self
pronoun - bala – strength, force, army
noun (neuter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by prowess, by valor, by manly effort
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, prowess, manly effort
न्यवारयत् (nyavārayat) - he checked, he restrained, he prevented
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nivāray
Causative, Imperfect
Causative stem of ni- + vṛ (to cover, restrain).
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)