महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-38, verse-24
सुकेतुस्तु ततो राजन्गौतमं नवभिः शरैः ।
विद्ध्वा विव्याध सप्तत्या पुनश्चैनं त्रिभिः शरैः ॥२४॥
विद्ध्वा विव्याध सप्तत्या पुनश्चैनं त्रिभिः शरैः ॥२४॥
24. suketustu tato rājangautamaṁ navabhiḥ śaraiḥ ,
viddhvā vivyādha saptatyā punaścainaṁ tribhiḥ śaraiḥ.
viddhvā vivyādha saptatyā punaścainaṁ tribhiḥ śaraiḥ.
24.
suketuḥ tu tataḥ rājan gautamam navabhiḥ śaraiḥ
viddhvā vivyādha saptatyā punas ca enam tribhiḥ śaraiḥ
viddhvā vivyādha saptatyā punas ca enam tribhiḥ śaraiḥ
24.
rājan tataḥ tu suketuḥ navabhiḥ śaraiḥ gautamam
viddhvā saptatyā enam vivyādha punaḥ ca tribhiḥ śaraiḥ
viddhvā saptatyā enam vivyādha punaḥ ca tribhiḥ śaraiḥ
24.
But then, O king, Suketu, having first pierced Gautama (Kṛpa) with nine arrows, also struck him with seventy (arrows), and again with three more arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुकेतुः (suketuḥ) - Suketu (proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- राजन् (rājan) - O king!
- गौतमम् (gautamam) - Kṛpa, son of Gotama (Gautama)
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine, by nine
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- सप्तत्या (saptatyā) - with seventy, by seventy
- पुनस् (punas) - again, further, moreover
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this one
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three, by three
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
Words meanings and morphology
सुकेतुः (suketuḥ) - Suketu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suketu
suketu - Suketu (a warrior)
'Good banner/flag' or 'well-marked'
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas applied to tad
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
गौतमम् (gautamam) - Kṛpa, son of Gotama (Gautama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gautama
gautama - name of a sage, descendant of Gotama (e.g., Kṛpa, Droṇa's brother-in-law)
Patronymic from gotama
Note: Refers to Kṛpa.
नवभिः (navabhiḥ) - with nine, by nine
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
Absolutive (Ktva)
From root vyadh (to pierce, strike), irregularly formed absolutive from vidh.
Root: vyadh (class 4)
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Liṭ) of vyadh
Perfect (Liṭ) 3rd person singular
From root vyadh. Reduplicated perfect.
Root: vyadh (class 4)
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy, by seventy
(numeral)
Note: saptatyā śaraiḥ is implied as saptatyā (śaraiḥ).
पुनस् (punas) - again, further, moreover
(indeclinable)
Adverb
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, him, her, it
Anaphoric pronoun
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three, by three
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed