महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-38, verse-20
स विचर्मा महाराज खड्गपाणिरुपाद्रवत् ।
कृपस्य वशमापन्नो मृत्योरास्यमिवातुरः ॥२०॥
कृपस्य वशमापन्नो मृत्योरास्यमिवातुरः ॥२०॥
20. sa vicarmā mahārāja khaḍgapāṇirupādravat ,
kṛpasya vaśamāpanno mṛtyorāsyamivāturaḥ.
kṛpasya vaśamāpanno mṛtyorāsyamivāturaḥ.
20.
sa vicarmā mahārāja khaḍgapāṇiḥ upādravat
kṛpasya vaśam āpannaḥ mṛtyoḥ āsyām iva āturaḥ
kṛpasya vaśam āpannaḥ mṛtyoḥ āsyām iva āturaḥ
20.
mahārāja saḥ vicarmā khaḍgapāṇiḥ kṛpasya vaśam
āpannaḥ āturaḥ mṛtyoḥ āsyām iva upādravat
āpannaḥ āturaḥ mṛtyoḥ āsyām iva upādravat
20.
O great king, he, now without a shield but sword in hand, rushed forward. Having fallen into Kṛpa's power, he was like a distressed man entering the mouth of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- विचर्मा (vicarmā) - shieldless, without a shield
- महाराज (mahārāja) - O great king!
- खड्गपाणिः (khaḍgapāṇiḥ) - sword in hand, armed with a sword
- उपाद्रवत् (upādravat) - he rushed towards, he attacked
- कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa
- वशम् (vaśam) - power, control, will
- आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, fallen into, reached
- मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
- आस्याम् (āsyām) - mouth, face
- इव (iva) - like, as if, as
- आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted, sick
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विचर्मा (vicarmā) - shieldless, without a shield
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarman
vicarman - without skin; shieldless
Compound type : bahuvrīhi (vi+carman)
- vi – without, lacking
indeclinable - carman – skin, hide, shield
noun (neuter)
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
खड्गपाणिः (khaḍgapāṇiḥ) - sword in hand, armed with a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgapāṇi
khaḍgapāṇi - having a sword in hand, sword-handed
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+pāṇi)
- khaḍga – sword, scimitar
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
उपाद्रवत् (upādravat) - he rushed towards, he attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
From root 'dru' (to run) with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: dru (class 1)
कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a name of a warrior, an acharya in the Mahābhārata)
वशम् (vaśam) - power, control, will
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, fallen into, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, distressed
Past Passive Participle
From root 'pad' (to go, fall) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death; the god of death (Yama)
Root: mṛ (class 6)
आस्याम् (āsyām) - mouth, face
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted, sick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātura
ātura - afflicted, distressed, sick, suffering