Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-38, verse-18

ताञ्शरान्प्रेषितांस्तेन समन्ताद्धेमभूषणान् ।
चिच्छेद खड्गमाविध्य भ्रामयंश्च पुनः पुनः ॥१८॥
18. tāñśarānpreṣitāṁstena samantāddhemabhūṣaṇān ,
ciccheda khaḍgamāvidhya bhrāmayaṁśca punaḥ punaḥ.
18. tān śarān preṣitān tena samantāt hemabhūṣaṇān
ciccheda khaḍgam āvidhya bhrāmayan ca punaḥ punaḥ
18. saḥ khaḍgam āvidhya punaḥ punaḥ ca bhrāmayan tena
preṣitān samantāt hemabhūṣaṇān tān śarān ciccheda
18. Brandishing his sword and whirling it repeatedly, he cut off all those gold-adorned arrows that had been sent by him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those
  • शरान् (śarān) - arrows
  • प्रेषितान् (preṣitān) - sent, dispatched
  • तेन (tena) - by him, by that
  • समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around
  • हेमभूषणान् (hemabhūṣaṇān) - adorned with gold
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he pierced
  • खड्गम् (khaḍgam) - sword
  • आविध्य (āvidhya) - having brandished, having pierced
  • भ्रामयन् (bhrāmayan) - whirling, causing to revolve
  • (ca) - and
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
प्रेषितान् (preṣitān) - sent, dispatched
(adjective)
Accusative, masculine, plural of preṣita
preṣita - sent, dispatched, directed
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to send) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around
(indeclinable)
Indeclinable formed from 'samanta' (all-round) with suffix 'tās'.
हेमभूषणान् (hemabhūṣaṇān) - adorned with gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hemabhūṣaṇa
hemabhūṣaṇa - adorned with gold, having gold ornaments
Compound type : bahuvrīhi (heman+bhūṣaṇa)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • bhūṣaṇa – ornament, adornment
    noun (neuter)
    From root 'bhūṣ' (to adorn).
    Root: bhūṣ (class 10)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root: chid (class 7)
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
आविध्य (āvidhya) - having brandished, having pierced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'vyadh' (to pierce) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
भ्रामयन् (bhrāmayan) - whirling, causing to revolve
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrāmayan
bhrāmayan - whirling, causing to wander/revolve
Present Active Participle (Causative)
From causative stem of root 'bhram' (to wander, to revolve), 'bhrāmayati'.
Root: bhram (class 1)
Note: Used adverbially here.
(ca) - and
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)