महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-5
दृष्ट्वा कर्णं समायान्तं भीमः क्रोधसमन्वितः ।
मतिं दध्रे विनाशाय कर्णस्य भरतर्षभ ॥५॥
मतिं दध्रे विनाशाय कर्णस्य भरतर्षभ ॥५॥
5. dṛṣṭvā karṇaṁ samāyāntaṁ bhīmaḥ krodhasamanvitaḥ ,
matiṁ dadhre vināśāya karṇasya bharatarṣabha.
matiṁ dadhre vināśāya karṇasya bharatarṣabha.
5.
dṛṣṭvā karṇam samāyāntam bhīmaḥ krodhasamanvitaḥ
matim dadhre vināśāya karṇasya bharatarṣabha
matim dadhre vināśāya karṇasya bharatarṣabha
5.
bharatarṣabha bhīmaḥ krodhasamanvitaḥ karṇam
samāyāntam dṛṣṭvā karṇasya vināśāya matim dadhre
samāyāntam dṛṣṭvā karṇasya vināśāya matim dadhre
5.
O bull among the Bharatas, Bhima, filled with wrath, upon seeing Karna approaching, resolved upon Karna's destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
- कर्णम् (karṇam) - Karna (name of a prominent warrior)
- समायान्तम् (samāyāntam) - approaching, coming
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of the second Pandava brother)
- क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - filled with wrath, accompanied by anger
- मतिम् (matim) - intention, thought, mind, understanding
- दद्रे (dadre) - he held, he formed, he resolved
- विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for annihilation
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas (epithet for a great warrior, addressing Dhritarashtra)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna (name of a prominent warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of a hero in the Mahabharata
समायान्तम् (samāyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāyānt
samāyānt - approaching, coming together
Present Active Participle
From root 'yā' with upasargas 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of the second Pandava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; name of the second Pandava brother
क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - filled with wrath, accompanied by anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamanvita
krodhasamanvita - accompanied by anger, filled with wrath
Compound type : bahuvrīhi (krodha+samanvita)
- krodha – anger, wrath, fury
noun (masculine) - samanvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' with upasargas 'sam' and 'anu'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
मतिम् (matim) - intention, thought, mind, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intelligence, intention, opinion
Root: man (class 4)
दद्रे (dadre) - he held, he formed, he resolved
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of dhā
Root: dhā (class 3)
विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for annihilation
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, annihilation, ruin
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of a hero in the Mahabharata
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas (epithet for a great warrior, addressing Dhritarashtra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among the Bharatas, best of the Bharatas (an epithet for a prominent warrior or king)
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian; name of an ancient king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: Addressing Dhritarashtra