महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-28
ततस्तूर्यनिनादश्च भेरीणां च महास्वनः ।
उदतिष्ठत राजेन्द्र कर्णभीमसमागमे ॥२८॥
उदतिष्ठत राजेन्द्र कर्णभीमसमागमे ॥२८॥
28. tatastūryaninādaśca bherīṇāṁ ca mahāsvanaḥ ,
udatiṣṭhata rājendra karṇabhīmasamāgame.
udatiṣṭhata rājendra karṇabhīmasamāgame.
28.
tataḥ tūryanīnādaḥ ca bherīṇām ca mahāsvanaḥ
udatiṣṭhata rājendra karṇabhīmasamāgame
udatiṣṭhata rājendra karṇabhīmasamāgame
28.
tataḥ rājendra karṇabhīmasamāgame tūryanīnādaḥ
ca bherīṇām ca mahāsvanaḥ udatiṣṭhata
ca bherīṇām ca mahāsvanaḥ udatiṣṭhata
28.
Then, O King, a loud sound of trumpets and a great roar of war drums arose at the meeting of Karna and Bhima.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- तूर्यनीनादः (tūryanīnādaḥ) - sound of trumpets, war horns
- च (ca) - and, also
- भेरीणाम् (bherīṇām) - of drums, of war-drums
- च (ca) - and, also
- महास्वनः (mahāsvanaḥ) - a great sound, loud roar
- उदतिष्ठत (udatiṣṭhata) - arose, stood up
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
- कर्णभीमसमागमे (karṇabhīmasamāgame) - at the meeting/encounter of Karna and Bhima
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
तूर्यनीनादः (tūryanīnādaḥ) - sound of trumpets, war horns
(noun)
Nominative, masculine, singular of tūryanīnāda
tūryanīnāda - sound of a trumpet or musical instrument
Compound type : tatpuruṣa (tūrya+nināda)
- tūrya – trumpet, musical instrument
noun (neuter) - nināda – sound, roar, cry
noun (masculine)
From ni-nad + a
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भेरीणाम् (bherīṇām) - of drums, of war-drums
(noun)
Genitive, feminine, plural of bherī
bherī - drum, kettle-drum, war-drum
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महास्वनः (mahāsvanaḥ) - a great sound, loud roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsvana
mahāsvana - a great sound, loud noise, great roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+svana)
- mahā – great, loud, large
adjective - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root svan
Root: svan (class 1)
उदतिष्ठत (udatiṣṭhata) - arose, stood up
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: With prefixes ut and a
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (like the deity Indra)
noun (masculine)
कर्णभीमसमागमे (karṇabhīmasamāgame) - at the meeting/encounter of Karna and Bhima
(noun)
Locative, masculine, singular of karṇabhīmasamāgama
karṇabhīmasamāgama - meeting or encounter of Karna and Bhima
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (karṇa+bhīma+samāgama)
- karṇa – Karna (proper noun)
proper noun (masculine) - bhīma – Bhima (proper noun)
proper noun (masculine) - samāgama – meeting, encounter, coming together
noun (masculine)
From sam-ā-gam + a
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)