महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-33
तस्य कर्णो धनुर्मध्ये द्विधा चिच्छेद पत्रिणा ।
अथ तं छिन्नधन्वानमभ्यविध्यत्स्तनान्तरे ।
नाराचेन सुतीक्ष्णेन सर्वावरणभेदिना ॥३३॥
अथ तं छिन्नधन्वानमभ्यविध्यत्स्तनान्तरे ।
नाराचेन सुतीक्ष्णेन सर्वावरणभेदिना ॥३३॥
33. tasya karṇo dhanurmadhye dvidhā ciccheda patriṇā ,
atha taṁ chinnadhanvānamabhyavidhyatstanāntare ,
nārācena sutīkṣṇena sarvāvaraṇabhedinā.
atha taṁ chinnadhanvānamabhyavidhyatstanāntare ,
nārācena sutīkṣṇena sarvāvaraṇabhedinā.
33.
tasya karṇaḥ dhanuḥ madhye dvidhā
cicheda patrinā atha tam chinnadhanvānam
abhyavidhyat stanāntare
nārācena sutīkṣṇena sarvāvaraṇabhedinā
cicheda patrinā atha tam chinnadhanvānam
abhyavidhyat stanāntare
nārācena sutīkṣṇena sarvāvaraṇabhedinā
33.
karṇaḥ patrinā tasya dhanuḥ madhye
dvidhā cicheda atha tam chinnadhanvānam
stanāntare sutīkṣṇena
sarvāvaraṇabhedinā nārācena abhyavidhyat
dvidhā cicheda atha tam chinnadhanvānam
stanāntare sutīkṣṇena
sarvāvaraṇabhedinā nārācena abhyavidhyat
33.
Karṇa, with an arrow, cut his (Arjuna's) bow in the middle into two pieces. Then, he (Karṇa) struck that bow-less warrior between the breasts with a very sharp iron arrow, capable of piercing all armor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, its, of that)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (Karṇa (proper name))
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- मध्ये (madhye) - in the middle (in the middle, between, among)
- द्विधा (dvidhā) - into two pieces (in two parts, in two ways, twofold)
- चिछेद (cicheda) - cut (cut, split, divided)
- पत्रिना (patrinā) - with an arrow (with an arrow, with a feathered shaft)
- अथ (atha) - then (then, thereupon, now, so)
- तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
- छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - that bow-less warrior (Arjuna) (whose bow is cut, bow-less)
- अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - struck (pierced, struck, hit)
- स्तनान्तरे (stanāntare) - between the breasts (between the breasts, in the middle of the chest)
- नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow (with an iron arrow, with a shaft)
- सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with very sharp (with very sharp, with extremely keen)
- सर्वावरणभेदिना (sarvāvaraṇabhedinā) - capable of piercing all armor (with one that pierces all armor)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (Karṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (proper name)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
मध्ये (madhye) - in the middle (in the middle, between, among)
(indeclinable)
Locative singular form used as an adverb
द्विधा (dvidhā) - into two pieces (in two parts, in two ways, twofold)
(indeclinable)
चिछेद (cicheda) - cut (cut, split, divided)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of chid
Perfect tense
Root: chid (class 7)
पत्रिना (patrinā) - with an arrow (with an arrow, with a feathered shaft)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - winged, furnished with wings; an arrow
अथ (atha) - then (then, thereupon, now, so)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - that bow-less warrior (Arjuna) (whose bow is cut, bow-less)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - whose bow is cut, bow-less, disarmed
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, split, broken
participle
Past Passive Participle
From root chid
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - struck (pierced, struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyadh
Imperfect tense
From root vyadh with upasargas abhi-vi
Prefixes: abhi+vi
Root: vyadh (class 4)
स्तनान्तरे (stanāntare) - between the breasts (between the breasts, in the middle of the chest)
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - interspace between breasts, chest
Compound type : tatpuruṣa (stana+antara)
- stana – breast, udder
noun (masculine) - antara – interior, interval, between, middle
noun (neuter)
नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow (with an iron arrow, with a shaft)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - iron arrow, shaft, dart
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with very sharp (with very sharp, with extremely keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, extremely keen, very pungent
Compound type : karmadhāraya (su+tīkṣṇa)
- su – good, well, very
indeclinable - tīkṣṇa – sharp, keen, pungent, severe
adjective (masculine)
सर्वावरणभेदिना (sarvāvaraṇabhedinā) - capable of piercing all armor (with one that pierces all armor)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sarvāvaraṇabhedin
sarvāvaraṇabhedin - piercing all armor, breaking all coverings
Compound type : tatpuruṣa (sarva+āvaraṇa+bhedin)
- sarva – all, every, whole
adjective - āvaraṇa – covering, armor, veil
noun (neuter)
action noun
From root vṛ with upasarga ā, suffix -ana
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5) - bhedin – piercing, breaking, splitting
adjective (masculine)
agent noun
From root bhid with suffix -in
Root: bhid (class 7)